16.04.2013, 22:03
Mne tiež nie, ale sú stále o dve triedy serióznejšie ako české, ak to porovnám s originálom. Nejde o vierohodnosť výrazov oproti pôvodným originálnim slovám, ale niektoré slová v českom preklade sú vyslovene "silly"
Napríklad Frodo Pytlík
Dafuq?



- Scootaloo! Scoot-scootaloo!
