17.11.2012, 11:15
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 17.11.2012, 11:19 uživatelem Flutterian. Edited 2 times in total.)
(17.11.2012, 05:20)Xeelee Napsal(a): #007 Jasněže => Jasně že
#010 Brunch se používá i v češtině. Snídoběd je zvěrstvo.
#016 ponyděvčata a ponychlapci?!? To pony se mi vůbec nelíbí.
#149 Whoah, whoah, whoah. → Počkat, počkat, počkat. - Moc dlouhý, smazal bych jedno počkat.
#024 Já a Fluttershy jsme prosvištěli - prosvištělY
#039 Nemůžu riskovat[čárka] že důvěřivý
...
Pokračování příště. Už se mi motaj písmenka na klávesnici. Nesnáším dělání nutnejch věcí celou noc a na poslední chvíli.
#007 jasněže má funkci jednoho slova, ne větného ekvivalentu (Jasně, že), proto bych tam nechal spřežku: podívej se, jaká slova se spřahují třeba zde
#010 fakt? U nás na severu Moravy se to běžně používávalo (dokonce i obědovečeře), proto bych netvrdil, že je to zvěrstvo (možná archaismus, bylo to 20 let zpátky, před příchodem angličtiny). Spíš bych řekl, že slang mladší generace více tíhne k přejímání anglismů (například slovo fíčura), mám ale za to, že většina takto bezhlavě přejatých výrazů se neustálí. Možná by bylo lepší "svačina" či "sváča"?
Ostatní upraveno, díky. Klidně se pusť i do CSV záznamů dalších dílů (viz úvodní příspěvek), ať nám to jde víc od ruky. V tom případě mi jen napiš, na kterých dílech hodláš dělat, abychom nedělali jednu práci 2x