Hodnocení tématu:
  • 2 Hlas(ů) - 5 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Český dabing & seznam epizod
(15.01.2018, 02:43)Blue Storm Napsal(a): Najlvin: Víš, tohle je velmi těžká věc. Drtivá většina zde aktivních lidí, preferuje právě díly v orig. znění a titulky (díky našim pilným titulkářům ) se dodají později. Když se před lety objevily první díly MLP G4 na českých televizních stanicích, tak s dabingem moc díru do světa neudělali. Takže snad jeden člověk zde byl tak ochotný, že i tohle nahrál a dal někam na úložiště. Ale je to právě z TV, takže né moc kvalita.
O to těžší pak bude, najít všechny díly MLP v češtině v HD či dokonce ve FullHD. Pokud to nějaká společnost nedala na DVD do prodeje ( třeba Bontonland ), obávám se, že úspěšnost v nalezení česky mluvících HD či FullHD poníků se rovná nule.  

V tomto ohledu bych asi doporučil se podívat na díl MLP (angl. dabing + titulky na stránkách mlpinfo.cz ), dvakrát po sobě. Poprvé třeba bez titulků, aby si mohl více vnímat animaci a pak po druhé s titulkama, aby si víc porozuměl ději.  Já jsem taky neangličtinář a až do čtvrté či páté série ( u některých současných dílů taky ), jsem to dělal, či dělám já sám a dost mi to pomáhá. Pinkiesmile  Je pravda, že jsem viděl všechny díly minimálně 10x, ale takový postup mi prostě pomohl i v tom, že stále více chápu angličtinu v MLP a už leckdy nemusím mít ani titulky. Zde se totiž naplno projevuje tzv. poníkovská angličtina, kdy se v dílech opakuje hodně slov, sousloví, či malých vět, které ze sebe poníci dostají. Pinkiesmile

PS: Je to asi nejpřesnější, logicky pravdivé a nejspíš jediné možné vysvětlení s drobnou radou, kterou k současnému problému, nyní můžeš dostat. Pinkiesmile

Hmm, to je škoda. Já anglicky neumím, i když originál je fajn a titulky mi taky nevadí. Ale zrovna u tohoto se chci dívat a relaxovat. Tudíž bez dabingu nepřipadá v úvahu. Co se dá dělat, nezbývá, než nějak zkousnout tu kvalitu a nebo si s tím pohrát a přetahat dabing do lepších verzí. Jenže s tím nemám zkušenost a je jasné, že tak jednoduše to zase nepůjde Twilightsmile
Odpovědět


Příspěvků v tématu
Český dabing & seznam epizod - od wolfrin - 21.10.2014, 18:47
RE: Český dabing & seznam epizod - od Jamis - 22.10.2014, 15:01
RE: Český dabing & seznam epizod - od Jamis - 23.10.2014, 18:08
RE: Český dabing & seznam epizod - od xsoft - 24.10.2014, 10:12
RE: Český dabing & seznam epizod - od xsoft - 24.10.2014, 14:05
RE: Český dabing & seznam epizod - od xsoft - 25.10.2014, 12:00
Re: Český dabing & seznam epizod - od xsoft - 27.10.2014, 09:46
RE: Český dabing & seznam epizod - od xsoft - 27.10.2014, 10:29
RE: Český dabing & seznam epizod - od Jamis - 30.10.2014, 23:39
RE: Český dabing & seznam epizod - od Fígl - 01.11.2014, 22:55
Re: Český dabing & seznam epizod - od xsoft - 01.11.2014, 23:43
RE: Český dabing & seznam epizod - od Jamis - 02.11.2014, 18:34
RE: Český dabing & seznam epizod - od xsoft - 27.11.2014, 18:18
RE: Český dabing & seznam epizod - od xsoft - 27.11.2014, 23:53
RE: Český dabing & seznam epizod - od Fun1k - 10.01.2015, 14:05
RE: Český dabing & seznam epizod - od Jamis - 18.05.2015, 22:20
RE: Český dabing & seznam epizod - od Jamis - 01.02.2016, 18:32
RE: Český dabing & seznam epizod - od Tomsn - 25.05.2016, 17:42
RE: Český dabing & seznam epizod - od Barpy - 02.08.2016, 14:20
RE: Český dabing & seznam epizod - od Barpy - 03.08.2016, 06:14
RE: Český dabing & seznam epizod - od Jamis - 22.09.2016, 11:12
RE: Český dabing & seznam epizod - od Najlvin - 17.01.2018, 19:42

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 2 host(ů)