Hodnocení tématu:
  • 6 Hlas(ů) - 1.67 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vyjádření překladatelky MLP FiM ke kritice
#23
(23.12.2014, 16:03)Frolda Napsal(a): Desolator: Konstruktivní kritika je klíč. Správně jsi to popsal, že sluníčkářské pochlebování ničemu nepomůže.

[sarcasm]Ještěže ta kritika CZ dabingu tady (a celé tohle vlákno) byla konstruktivní, což?[/sarcasm].

Pochlebování je stejně tak neužitečné, jako "upalování čarodějnic, protože se konečně našel viník, na kterého lze ukázat prstem a všechno to na něj hodit" (sám víš, jaké to je).

Tak hlavně, že se místní kritici vystříhali onoho pochlebování... na pravidla fóra se pak nějak pozapomíná:

Citace:Od všech návštěvníků fóra se očekává určitá slušnost. Pokud s něčím nesouhlasíte, buďte taktní.
Princess Luna: Everypony has fears, Scootaloo. Everypony must face them in their own way. But they must be faced, or the nightmares will continue.

Rainbow Dash: It feels good to help others get something they always wanted but never had. Almost as good as getting it yourself.

The Last Rebel... still alive
Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: Vyjádření překladatelky MLP FiM ke kritice - od Jamis - 23.12.2014, 17:12
RE: Vyjádření překladatelky MLP FiM ke kritice - od Sójový lecitin - 23.12.2014, 21:47

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)