Hodnocení tématu:
  • 6 Hlas(ů) - 1.67 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vyjádření překladatelky MLP FiM ke kritice
#43
No, a to jsme si včera dělali s Dartaňanem na srazu srandu že tu dlouho nebyl nějaký shitstorm, že není co dělat..
>mfw
[Obrázek: 23138-excellentjpg-zryq.jpeg]

Takže od začátku:
Jsme v Čechystánu, kde internetoví a hospodští rozumbradové by byli schopni vést i stát. Ale skutek utek.
Faktem je, že údajný "dopis" od paní autorky vypadá jako kdyby ho napsal butthurt 13ti letý kdosi.
Jak bylo nadneseno, paní jistě má "něco za sebou". Ale jak bylo zmíněno:

1) Je to věc 2 roky stará. - Když už si teda na to paní vzpoměla (nebo si to dohledala) až nyní, musí si uvědomit fakt, že seriál očividně sledoval i někdo jiný než daná cílová skupina. Příklad: jako kdyby Star Trek čistě náhodou daobvali "ve své době" (čti 60tá léta, jeden dabér na všechny postavy, znáte to "porno pro pamětníky"), poté se na to dívali dnešní Trekkies a podali tomu svou kritiku. Nebo ještě lépe. Jako kdyby Michael Bay měl spáchat sebevraždu za to jak ho nesnáší fanoušci ságy Transformers za jeho odfláklé filmy.. Tedy souhlasím, (byť Já Cynik) přírodní selekce.

2) Když už to tak vášnivě řešíme tady a teď. Tahat do toho věci "jak by to řešila Fluttershy"... ale no tak. Jsme dospělí a nejsme na Alík.cz. Ano, taktnost samozřejmně, ale nemůžeme plakat nad rozlitým mlékem 2 roky nazpět.
Taktéž na druhou stranu, kritika ano, ale jakým způsoben se podá (ano, koukám na tebe Mr. Desolator), i když mám obdnobný názor, tak ho nemůžu podat stylem "tady ho máte, deal with it". Nebo ano ale pak to nějak odseru. Všiměnte si především že i náš pan prezident sdílí názory většiny obyvatelstva ČR, ale jakmile to řekne nahlas, tak se stejně zvedne vlna odporu, nebo butthurt lidí kteří budou prskat. Tady se jeden zvedne, řekne svůj názor (nebo i několik lidí) a najednou, i později ze taktéž zvedne vlna nevole. To je snad nějaký trend nebo co..
Anyway, ano, svůj názor říct můžeme, ale buď tak že víme že někdo bude butthrurt, nebo tak aby nikdo nebyl, což bude mít za následek prakticky necelý "svůj názor".

-Shrnutí-
Chvíli jsem si pohrával s myšlenkou.. Co kdyby něktěří, například ti zkušenější s překlady, znalostí seriálu apod. Zkusili danému "studiu" navrhnout spolupráci o překladu? Dám příklad za sebe. Já osobně, zarytý WoWkař a Warcrafťák se díky okolnostem podobným znám s Janem Netoličkou (který překládá Warcraft, Diablo a ostatní knihy) a také s Martinem Antonínem, který překládal komiksy. Oba jsou jsi vědomi silné komunity která je "citlivá" na překlady určitých věcí. see http://wowfan.tiscali.cz/clanky/recenze-...kniha-1/1/ Nebyl problém v komunikaci (i když poprvé se "prokázat" sice byl úkol) a nyní mají obě strany mezi sebou respekt navzájem.
Třeba by to šlo i někam dotáhnout.
Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: Vyjádření překladatelky MLP FiM ke kritice - od Sójový lecitin - 23.12.2014, 21:47
RE: Vyjádření překladatelky MLP FiM ke kritice - od DaveL - 23.12.2014, 23:33

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)