28.10.2013, 17:42
Prosím necituj příspěvky nad sebou..
Občas mi ten překlad připomíná Google překladač
Ale jinak dobrý
Občas mi ten překlad připomíná Google překladač
Ale jinak dobrý
Komixy CZ
|
28.10.2013, 17:42
Prosím necituj příspěvky nad sebou..
Občas mi ten překlad připomíná Google překladač Ale jinak dobrý
28.10.2013, 21:05
Souhlasím, ten překlad je "moc doslovný".
http://89.111.97.62/
Můžeme o tom diskutovat, můžeme o tom vést spory, můžeme s tím i nesouhlasit, ale to je všechno, co se proti tomu dá dělat. -- Jára da Cimrman
29.10.2013, 10:18
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 29.10.2013, 14:52 uživatelem Stormangels. Edited 1 time in total.)
Dobré ráno Equestrio.
Má přezdívka zní Stormangels...Bouřně rychlý Pegas
29.10.2013, 10:36
Dobře, samotný překlad špatný není, ale...
1. pokud to není přímo součástí charakteru postavy, tak se nehodí do jakéhokoli dokumentu hovorová čeština(na 1. obrázku u Flutty to vyniklo nejvíc, pak je to vidět ještě na obrázku 9.) a když už, tak nestřídat hovorovou a spisovnou češtinu u jednoho charakteru. 2. Záměny rodů. Na 7. obrázku nevíme jestli je veverka je samec nebo samice, takže je automaticky ženského rodu, protože to je ta veverka, a naopak víme že Rainbow Dash je klisna, takže na 9. obrázku bude Věděla, ne Věděl. 3. Hrubka na 6. obrázku. Kvůli, ne kuli.
29.10.2013, 15:06
A ještě ve slově "običejné" se píše ypsilon.
"V mém těle bije křišťálové srdce."
Podepsán Deeter Spirit.
29.10.2013, 20:11
"Nemáš tušení" -> "Ani nevíš jak"
(mám pocit, že takhle to tam sedne jak cutiemark na blank flank)
http://89.111.97.62/
Můžeme o tom diskutovat, můžeme o tom vést spory, můžeme s tím i nesouhlasit, ale to je všechno, co se proti tomu dá dělat. -- Jára da Cimrman
01.11.2013, 18:35
Czequestria 2021 stream in works. Další srazy a přednášky jsou v mém webu a YT channelu.
Archiv: Komixový index TeamSpeak 3 Server fangfactory.net Web|Twitter|Steam |
|