Hodnocení tématu:
  • 8 Hlas(ů) - 5 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Preklad
KonečněRainbowkiss
Sem strašně nedočkaváRainbowlaugh Překlad je super a moc se těším na dalšíTwilightsmile
PS: V před posledním liště je myslím chybka. Aloe místo alePinkiesmile
Edit: Tak sem se podívala znovu a už to tam není. nejsem si jistá jestli se mi to zdálo nebo to tam opravdu byloRainbowlaugh
You don't know what a life is, until you die for it, in a masquerade of heroes.
Odpovědět
Do tretice všetko dobré, a tak vám po troch dňoch prinášam už deviatu kapitolu Dní na Univerzite, kde naozaj pôjde do tuhého:

„Vinyl – ja – ťa – za – bi – jem!“ s vypätím síl sa jej podarilo seba aj druhú kobylu prevrátiť, opúšťajúc tak violončelo na posteli samé, a hlučne dopadajúc na zem.
Odpovědět
Krawik: LOUDEEEEER! Rainbowlaugh
StrangeDevil: Po uploadu na google docs jsem s tím už nic nedělal Pinkiesmile
Oběma vám děkuji za odezvu, vždycky to zahřeje u srdce Heart

Máro: Jen počkej na pozdější kapitoly, to teprve půjde do tuhého Pinkiecrazy

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
Keranis: Nejspíš myslela tuhle chybu, která tam je furt:

Chvilku trvalo, než se dočkala odpovědi. Octavia si nervózně pohrávala s hřívou a kousla se do rtu, jak přemýšlela. „Nemůžu uvěřit, že to říkám, ale upřímně mám chuť to zkusit. Zítra mě aloe čeká přednáška z historie, a tu bych nerada zmeškala.“
♫ There's a lot of pretty, pretty ones that want to get you high... ♪
♫ But all the pretty, pretty ones will leave you low and blow your mind... ♪

Odpovědět
Ahá, tak tady se schovávala, mrška! Když si pomyslím, že jsem to dvakrát pročítal a stejně to přehlídnul Derpytongue2

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
No, když si zase já pomyslím, že sem si to přečetla, chybku viděla a poté přečetla ještě jednou a už jí neviděla, tak to ze mě královnu korekce také neděláRainbowlaugh
Nicméně teď se jdu vrhnout na Márovu verziTwilightsmile

DočtenoRainbowkiss Opravdu pěkná prácePinkiehappy
Strašně mě napínate, nechť je už další kapitola tady, co nejdřívRainbowkiss
You don't know what a life is, until you die for it, in a masquerade of heroes.
Odpovědět
Tak tak Twilightsmile Do krajností to zase nežeňte, ale kdyby se vám zachtělo si pospíšit... I mean... if it´s okay with you... Scootangel
It is going to be Celestia who will judge you, not me.
Odpovědět
Nějak dlouho jsme se neozvali, že? Twilightoops

Překlad University Days se bohužel tak trochu zarazil, důvod je jednoduchý: Real Life nás oba málem zabil. Během prázdnin bychom snad mohli zase zrychlit tempo, no uvidíme, jak se to vyvrbí.

Tady máte malou povídku, co jsem jen tak narychlo přeložil: Candlelight / Při svíčkách, TwiDash shipfic od autora University Days. Snad vám to zkrátí čekání Twilightsmile

Pusu na dobrou noc posílá Kerísek!


PS: Nightmare Night je ještě daleko, ale těšte se, už si na vás chystám překvápko Pinkiecrazy

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
Obvykle tenhle typ literatury nemusím, ale takhle napsané a takto přeložené... TwilightsmileRainbowkiss
It is going to be Celestia who will judge you, not me.
Odpovědět
Prosím o přidání do prvního příspěvku http://bronies.cz/Vlakno-Froldova-prekla...#pid345944
“Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero
Vir Ilustris

Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)