12.06.2012, 16:52
Preklad
|
12.06.2012, 19:31
Tak to rád slyším Brzy bych měl mít hotový další, ale jsem pracující člověk a tak ne vždy mi volný čas na překládání vychází, tak jak bych já chtěl.
17.06.2012, 16:44
Edit: Pridaná 4. Kapitola Slzy a vločky
22.06.2012, 22:17
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 22.06.2012, 22:17 uživatelem Rivel Arosis. Edited 1 time in total.)
Tak jsem provedl velkou revizi všech svých překladů.
Upravil jsem některá slovní spojení, která se v průběhu mého psaní dále vyvíjela. Pokusil jsem se alespoň nějak odlišit v textu přízvuk Applejack (s tím se asi budu trápit až do smrti) A samozřejmě opravil nějaké drobné chyby v interpunkci a jiné. A nakonec jsem dospěl k závěru, že: "V každém psaném textu je vždy alespoň jedna chyba."
26.06.2012, 21:13
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 26.06.2012, 21:15 uživatelem Máro. Edited 1 time in total.)
Edit: Pridaná česká verzia Bublinek, Bubles. Poďakujte John195 a Arosisovy
25.07.2012, 12:49
Přidána česká verze Má malá Dashie. Děkuji Márovy, který poskytl svůj překlad a Hendrychova.K za korekturu. Jestli vás to zajímá tak audio verze bude nejspíš příští týden.
Jestli naleznete chyby, tak mi můžete napsat přes PM
25.07.2012, 15:25
bezva :-(, já jí přepsal už před týdnem. Zasekla se u korektorky... chjo, vsechno přišlo vniveč :-(
- - - Odesláno Tapatalkem z SGS2
25.07.2012, 20:01
Tak sem pište na čem pracujete.
kutead: Překlad sem hoď. Třeba je lepší nebo se někomu bude víc líbit.
Brahmavihára – buddhistické L&T
„Maybe next time you will take a second look
ENTP | Ask me and not judge the cover of the book“ – Zecora
25.07.2012, 21:54
rád bych ale potřebuje korekturu
- - - Odesláno Tapatalkem z SGS2
25.07.2012, 22:11
Víte, jaký byli v minulosti bitky na patentovym úřadě, to teprv bylo zklamání když někdo přišel o den pozdějc
Chtělo by to už stárnky, aby se dal udělat setříděný přehled toho, co už je, od všech lidí na fórku |
|
Uživatel(é) prohlížející tohle téma: