17.07.2013, 23:59
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 25.08.2013, 21:57 uživatelem pipa943. Edited 6 times in total.)
Milí bronies. Dalo to mě a Keiře dost práce s přeložením. A proto bychom vám rádi představili české titulky k filmu Equestria Girls. Je to přeložené od nás a tak pokud Gris bude chtít, může třeba použít časování a nebo i část překladu
No co bych k tomu ještě řekl, snad se vám v některých částech bude překlad líbit a .. snad se vám bude líbit kompletně , i když vím, že asi nebude.
Zde je odkaz na titulky (titulky na uloz.to) a HD a zde na video + odkaz na HD kvalitu na
které to bylo časované .
Blue-ray
Slovenské titulky
Kritiku ale i chválu bychom rádi uvítali
p.s. titulky se budou časem ještě upravovat, podle vaší kritiky
edit:
No co bych k tomu ještě řekl, snad se vám v některých částech bude překlad líbit a .. snad se vám bude líbit kompletně , i když vím, že asi nebude.
Zde je odkaz na titulky (titulky na uloz.to) a HD a zde na video + odkaz na HD kvalitu na
které to bylo časované .
Blue-ray
Slovenské titulky
Kritiku ale i chválu bychom rádi uvítali
p.s. titulky se budou časem ještě upravovat, podle vaší kritiky
edit:
Překlady, povídky to je moje ^^
http://www.youtube.com/user/Pipa9437
http://pipa9943.deviantart.com/
začal podporovat Český dabing -> great to be different
píšu se s malým p
"One small thing, can make a really big difference." - SkyStar
"Fire alone can save our Clan."
http://www.youtube.com/user/Pipa9437
http://pipa9943.deviantart.com/
začal podporovat Český dabing -> great to be different
píšu se s malým p
"One small thing, can make a really big difference." - SkyStar
"Fire alone can save our Clan."