Hodnocení tématu:
  • 1 Hlas(ů) - 5 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Titulky pro nedočkavé
Opravená verze: http://uloz.to/xLJy2kUV/s04e24-fix-srt

Trochu jsem jsem se rozmýšlel, jestli to sem mám vůbec dávat. Předělat předchozí epizody mi obvykle trvalo tak hodinu, a tady to nebylo ani 20 minut. Dobrá práce, lidi Twilightsmile
It is going to be Celestia who will judge you, not me.
Odpovědět
Vážení, jelikož se mi Gris neozývá a Foxtrot dneska nemá čas, hledám nějaký otroky na překlad 25-té a 26-té epizody. Skočte na bronymumble a domluvíme se.
Elevea zdejší, Elevea webový
Ten, kdo historii nezná, je nucen ji opakovat. Ten, kdo historii nemaže, je nucen ji vysvětlovat.
Sborník, sborník, sborník!
Odpovědět
Možná se překonám a až se vyspím bych pomohl.
Odpovědět
To je pozdě Twilightsmile. Poděkujeme Discordianovi za překlad jedné epizody.
Gris se nakonec ozval, takže momentálně dodělává první korekturu. Až to bude mít hotové, tak to sem šoupne.
Elevea zdejší, Elevea webový
Ten, kdo historii nezná, je nucen ji opakovat. Ten, kdo historii nemaže, je nucen ji vysvětlovat.
Sborník, sborník, sborník!
Odpovědět
Titulky s poslednímu dvojdílu zde. Přeložil Elevea a Discordian, načasoval Elevea a já udělal rychlou korekci, takže by tam neměly být žádné nesmysly.
https://www.dropbox.com/s/pw9p1zydkhxp8c...E25E25.srt

Sedí na tenhle rip na YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=yTgIRBG01j0

A pro ty, co neumí stahovat z YouTube (a až to z YouTube stáhne pro změnu Hasbro) tady
http://uloz.to/xkf9FRP3/mlp-425-426-twil...20p-hd-mp4
Tento uživatel dostal varování za propagaci drog.
Odpovědět
zdravím nešlo by to dát někde dohromady do raru?? jelikož to tady prohledávat je dost náročné

Edit: Nebo alespoň dát odkazy do sekce Download jelikož sou tam jen první 4 díly 4 série

EDIT2 Potřebuju titulky na e25 a e26 zvlášť šlo by to?
Kašlu na podpis  Pinkiecrazy a klidně si to běžte říct tetě Rhody Twilightangry2 .
Odpovědět
Na foru není přeci tolik témat s epizodami, aby člověk neudělal pár kliků a nenašel to...
Každopádně, tady to je.
http://www.mediafire.com/download/jkw86u...-CZ-EN.rar

Na foru:
http://bronies.cz/Vlakno-Ctvrta-sezona?p...#pid367217
http://bronies.cz/Vlakno-Serie-1-4-na-Dailymotion
Odpovědět
Foxtrot: Len tak pre info, kedy by asi mohol byť prečas tituliek na posledné 3 diely na YP verziu, ktoré pravidelne pribúdajú v tomto vlákne od teba? Alebo sa ešte čaká na lepšiu verziu CZ tituliek?
Odpovědět
Ah, sry, moje chyba.

Přečas na YP verzi už je hotový, máš to v tom balíčku v předchozím příspěvku.
Odkaz: http://www.mediafire.com/download/jkw86u...-CZ-EN.rar

Obsahuje to:
CZ a EN titulky na FiM - S1, S2, S3 a S4
CZ a EN titulky na EQG
CZ titulky na FiW - EP1, EP2, EP3 a EP4

- vše sedí na verze stažené z YayPonies
Odpovědět
Hehe... má někdo nějaký plány? Já myslel, že mám s překladama na půl roku pokoj, ale jak to vypadá... Máte něco v plánu, pánové? (a tím myslím především Foxe a Grise)
Elevea zdejší, Elevea webový
Ten, kdo historii nezná, je nucen ji opakovat. Ten, kdo historii nemaže, je nucen ji vysvětlovat.
Sborník, sborník, sborník!
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)