26.02.2014, 09:43
Nepomohlo vůbec nic. Přejmenování, změna počítače a s tím související změna přehrávače.
Titulky pro nedočkavé
|
26.02.2014, 09:43
Nepomohlo vůbec nic. Přejmenování, změna počítače a s tím související změna přehrávače.
26.02.2014, 18:00
Zkus použít media player classic + K-lite kodeky, u mě to funguje na 100%, titulky buď pojmenuješ stejně jako video nebo pustíš video a přetáhneš titulky do něj
26.02.2014, 19:21
Chyba mezi počítačem a židlí. Díky Eleveovi za pomoc (neboj, plusko už ti dávat nebudu ).
02.03.2014, 00:05
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 02.03.2014, 17:34 uživatelem Foxtrot. Edited 10 times in total.)
S04E16 - It Ain't Easy Being Breezies
ALPHA TITULKY Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing Sedí na: https://kickass.to/my-little-pony-friend...26944.html kódování: UTF-8 Vzhledem k tomu že jsem to časoval já (a je to moje první časování), tak tam budou nepřesnosti a chyby... Děkuji Discordianovi za pomoc s překladem. Kdo to všechno dokáže opravit, dostane poníka a půl Equestrie. Edit: 2.3. v 13:07 - Pár věcí jsem v titulkách opravil.
03.03.2014, 02:10
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 09.03.2014, 16:46 uživatelem Krawik. Edited 1 time in total.)
Konečně hotová oprava titulků: http://uloz.to/xJicaunR/my-little-pony-f...-1-fix-txt
Foxtrot: Připrav si všechny poníky, které máš k dispozici, ještě se rozhodnu, jakého chci. Ohledně Equestrie budu velkomyslný. Bude mi stačit Crystal Empire
It is going to be Celestia who will judge you, not me.
06.03.2014, 00:23
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 06.03.2014, 00:25 uživatelem TommY.KillER. Edited 1 time in total.)
(25.02.2014, 21:10)Aidrien Assagir Napsal(a): TommY.KillER: Bacha na citace. Vím, poslední příspěvek se necituje, ale já to ocitoval schválně, aby bylo vidět souvislost a třeba si někdo nemyslel, že jen tak vkládám obrázek Discorda. Navíc tohle není tak docela obyčejné vlákno... __________ Jinak díky, že to stíháte překládat rychleji, než YayPonies kopírovat Akorát by to Krawik mohl ukládat v .srt, ne v .txt
06.03.2014, 01:21
(06.03.2014, 00:23)TommY.KillER Napsal(a): Akorát by to Krawik mohl ukládat v .srt, ne v .txt Krawik na to už byl upozorněn, Krawik se omlouvá. Příště si Krawik dá pozor
It is going to be Celestia who will judge you, not me.
09.03.2014, 00:48
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 09.03.2014, 14:21 uživatelem Foxtrot. Edited 2 times in total.)
S04E017 - Somepony to Watch Over Me
ALPHA TITULKY Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing Sedí na: http://kickass.to/my-little-pony-friends...54653.html kódování: UTF-8 Za titulky vděčíte hlavně Eleveovi PS: Číslo epizody je 17, nicméně torrent, na který jsme časovali má po stažení špatné označení a to 16. Název titulků je stejný jako název torrentu, aby to sedělo, tak se nedivte, že je špatné číslo epizody v názvu souboru titulků.
09.03.2014, 16:50
Opravená verze: http://uloz.to/xWEQ5eKs/my-little-pony-f...ebib62-srt (v SRT!)
Musím ale ty dva pochválit, v téhle epizodě jsem moc práce neměl
It is going to be Celestia who will judge you, not me.
16.03.2014, 01:25
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 24.03.2014, 21:05 uživatelem Foxtrot. Edited 2 times in total.)
S04E18 - Maud Pie
ALPHA TITULKY Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing Sedí na: https://kickass.to/my-little-pony-friend...82156.html kódování: UTF-8 Titulky udělal Elevea a já PS: Číslo epizody je 18, nicméně torrent, na který jsme časovali má po stažení špatné označení a to 17. Název titulků je stejný jako název torrentu, aby to sedělo, tak se nedivte, že je špatné číslo epizody v názvu souboru titulků. |
|