04.04.2014, 16:28
Mě to celkem vtipný přišlo
Akorát ty první dvě bubliny jsou trošku divně přeložené. Do té první bych přidal asi (tady se asi rozložíme). A i když ta druhá je v originále jedna věta, klidně bych to rozložil na dvě. Mnohem lépe by vypadalo něco jako I když to spojení psí pacient zní taky trošku divně, momentálně mě nic lepšího nenapadá.
Akorát ty první dvě bubliny jsou trošku divně přeložené. Do té první bych přidal asi (tady se asi rozložíme). A i když ta druhá je v originále jedna věta, klidně bych to rozložil na dvě. Mnohem lépe by vypadalo něco jako
Kód:
Byla jsi opravdu náš nejšílenější psí pacient vůbec. Budeš nám opravdu chybět.
Meow?