22.11.2014, 22:12
Jenom při zběžném přečtení:
Překlepy. Spousta neopravených překlepů.
Anglická větná stavba přeložená doslova do češtiny. Nezní to přirozeně. Myslíš, že by opravdu někdo v dialogu řekl: "Po nalezení jeho původ, jsme nalezli vetřelec vedle?" Vždyť to zní, jako když to vyplodil překladač.
Nekonzistentní vykání a tykání. - "Odpusť mi, Vaše Výsosti."
A i gramatické chyby. - "Omlouvám se za svůj výbuch."
Překlepy. Spousta neopravených překlepů.
Anglická větná stavba přeložená doslova do češtiny. Nezní to přirozeně. Myslíš, že by opravdu někdo v dialogu řekl: "Po nalezení jeho původ, jsme nalezli vetřelec vedle?" Vždyť to zní, jako když to vyplodil překladač.
Nekonzistentní vykání a tykání. - "Odpusť mi, Vaše Výsosti."
A i gramatické chyby. - "Omlouvám se za svůj výbuch."