15.06.2015, 21:15
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 15.06.2015, 21:17 uživatelem Keranis. Edited 1 time in total.)
Epizoda Bloom and Gloom je sice z 80% sen, ale to "už nemůžeš být Apple Bloom, vystač si s Bloom" je poměrně zajímavá nápověda. Strach v nočních můrách sice může být z iracionálních důvodů, ale:
Za prvé - Apple Bloom se bála velmi reálných věcí
Za druhé - Pokud je změna jména opravdu možná, je o důvod víc se jí bát, no ni?
Možná v poníkovském světě opravdu jde bez problému změnit jméno podle toho, jaké vlastnosti nebo schopnosti poník má. Přináší to s sebou zajímavé implikace, například to, že jistá pyšná modrá kobylka se jmenuje DOSLOVA "The Great and Powerful Trixie"
PS: Ta otázka s trojicí jmen mi nedala spát. Až to všechno sepíšu, tak do KAPUTu postnu svou teorii (Self-advertising FTW )
edit:
@Mácaman: Je český překlad legitimní zdroj informací? Možná to opravdu byla růžová a překlad "Mrňouska" je jenom derp nebo improvizace překladatele
Za prvé - Apple Bloom se bála velmi reálných věcí
Za druhé - Pokud je změna jména opravdu možná, je o důvod víc se jí bát, no ni?
Možná v poníkovském světě opravdu jde bez problému změnit jméno podle toho, jaké vlastnosti nebo schopnosti poník má. Přináší to s sebou zajímavé implikace, například to, že jistá pyšná modrá kobylka se jmenuje DOSLOVA "The Great and Powerful Trixie"
PS: Ta otázka s trojicí jmen mi nedala spát. Až to všechno sepíšu, tak do KAPUTu postnu svou teorii (Self-advertising FTW )
edit:
@Mácaman: Je český překlad legitimní zdroj informací? Možná to opravdu byla růžová a překlad "Mrňouska" je jenom derp nebo improvizace překladatele
Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.