30.11.2016, 17:01
A máme tu další ukázky z české historie MLP, tentokrát už novější věc pocházející od Minimaxu. Vzhledem k situaci s FIM si asi můžete domyslet, jak tento dabing dopadl. Byť to samozřejmě nezávisí na vysílací stanici, ale na studiu, co ten dabing udělalo.
Česká znělka z Minimaxu na YouTube byla, což je asi tak jediná věc, která se na celém MLP G1 ještě povedla:
Ode mne je pak ukázka českého dabingu a písniček ze dvou epizod: Pony Puppy a Sweetstuff and Treasure Hunt. Pokud jsem měl k VHS dabingu kecy ohledně záměny pohlaví, Minimax snad pokořil v kvalitě i Primu (ale opačným směrem).
Minimaxu se úspěšně daří v krkolomnosti konkurovat mým titulkům http://mujweb.cz/martinlux/titulky/soubo...nypupp.tit
Česká znělka z Minimaxu na YouTube byla, což je asi tak jediná věc, která se na celém MLP G1 ještě povedla:
Ode mne je pak ukázka českého dabingu a písniček ze dvou epizod: Pony Puppy a Sweetstuff and Treasure Hunt. Pokud jsem měl k VHS dabingu kecy ohledně záměny pohlaví, Minimax snad pokořil v kvalitě i Primu (ale opačným směrem).
Minimaxu se úspěšně daří v krkolomnosti konkurovat mým titulkům http://mujweb.cz/martinlux/titulky/soubo...nypupp.tit