Anketa: Bude o toto zájem?
Nemáte dostatečná oprávnění, abyste mohl(a) hlasovat v této anketě.
Ano
98.90%
179 98.90%
Ne
1.10%
2 1.10%
Celkem 181 hlas(ů) 100%
* Hlasoval(a) jste pro tuto možnost. [Zobrazit výsledky]

Hodnocení tématu:
  • 9 Hlas(ů) - 4.89 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Česky] The Equestrian Human Manual
#11
UPDATE prvního příspěvku, Pravidlo #011, Pravidlo #012 a Pravidlo #013 Pinkiesmile


Další drobnosti:
  • Povolen výpis obsahu adresáře s obrázky, takže "album" naleznete zde
  • Všechny díly prošly korekci od Xeeleeho, děkuji Pinkiesmile
  • Prošel jsem všechny díly a doplnil jsem odstavce podle originálu (alespoň tam, kde to šlo Pinkiesmile )



Pak se chci zeptat ostatních na názor:

Jak přeložit Star Swirl the Bearded?

Možnosti:
  • Nepřekládat: Star Swirl the Bearded
  • Přeložit částečně: Starswirl Vousatý (takto je to v titulkách)
  • Přeložit úplně: Hvězdovír Vousatý

Já jsem zvolil nepřekládat, protože jména obvykle nepřekládáme. A napůl se mi to zdá také divné, protože nemáme Twilight Jiskru, Rainbow Kapku apod. Rainbowlaugh
A pokud překládat, tak raději celé jméno... Pinkiesmile

Takže nevím no, jak to vidíte vy? Pinkiesmile
Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: [Česky] The Equestrian Human Manual - od Mondrogar - 24.07.2012, 01:35
RE: [Česky] The Equestrian Human Manual - od Refly - 25.07.2012, 13:46
RE: [Česky] The Equestrian Human Manual - od Mondrogar - 25.07.2012, 14:56
RE: [Česky] The Equestrian Human Manual - od Mondrogar - 21.08.2012, 23:45

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)