Hodnocení tématu:
  • 13 Hlas(ů) - 4.54 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rwakkovy rozhovory
Nové otázky, bingo! Pinkiehappy To je to, co mému nápadu chybělo, teď už to všechno do sebe krásně zapadá.

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
No, to vypadá, že jsem nastartovala velkou diskuzi Flutterryay Zase, hehe Twilightsmile
Jak vidíš, Rwakku, trochu se rýplo a ta roztomilá, leč neurčitelná zvířátka jménem komentáře se znova rozhýbala... Nepřestávej, je tak super lidem o sobě něco říct, a pak vidět, jak tvrdí, že musíš být skvělý člověk. Nebo řeknou, že ten člověk je cvok, ale kdo z nás tak trochu není, že?

Jedno slovo:
Nepřestávej.
Laughter is not the opposite of sadness.
Happiness is the opposite of sadness, all right?
Laughter is a reaction. It’s free to exist in both.
– Daniel Sloss

Snaží–li se ti zakrýt oči, pečlivě se rozhlédni a pamatuj si obraz světa.
Pokoušejí–li se ti zakrýt uši, pozorně naslouchej a nos v sobě píseň života.
Chtějí–li ti zakrýt ústa, prozrazuj svá tajemství, dokud ti stačí dech.
Odpovědět
Je pravda, že jsem si s myšlenkou zopakování některých rozhovorů pohrával, ale přiznám se, že budou stejně možné jen u některých vybraných. Mnozí z těch lidí, se kterými jsem dělal rozhovor zde již nejsou, nepíší či nemají zájem o nic.
Každopádně jste mi svým zájmem rozproudili krev v žilách a mám v plánu pár rozhovorů. Ne všechny ale budou s literárními autory. Konečně se mi snad podaří domluvit i pár jiných rozhovorů s lidmi, o které se možná budete zajímat.
Let it Go...Try everything.
How Far I'll Go, on top of the world?
Towards of sun immortals.
When Can I See You Again?
Top of the world.
Telling the world. To the sky!
Just a Dream. Brothers under the Sun
Odpovědět
Nyní vám přináším sérii dvou rozhovorů. První zveřejním dnes a druhý zítra. Mnozí z vás ví, že tento i minulá rok vyšel sborník a tyto dva rozhovory vám představí ty, co za tímto počinem stojí a možná vám odhalí i nějaké zákulisní informace. Přeji příjemné počtení.
Rozhovor první: Rwakk a Aidrien. Doufám, že pochopíte kdo je kdo Pinkiesmile. Rozhovor a otázky vedl Tuxík.

Q: Jak vás vůbec napadlo začít s projektem Sborník? Co bylo jeho počátečním impulsem?
R: Počátečný impuls přišel náhlý a nečekaný. Projížděl jsem Literární sekci a uvažoval, jak ji více přiblížit i nečtenářům. A pak to přišlo jako rána s čistého nebe. Proč by nemohli literáti udělat vlastní sborník a ukázat tak na sebe a svou tvorbu? A tak jsem nadhodil otázku, zda by o to lidi měli zájem a oni se toho chytli.
A: Osobně jsem o ničem takovém nepřemýšlela. Rwakk se mi zmínil cestou v tramvaji, myslím, že to bylo poblíž Fóra Nová Karolina. Dál pak jedna myšlenka nabalovala druhou a už to jelo.
Q: Počáteční myšlenkou tedy bylo udělat jakousi sbírku příběhů vytvořených literární sekcí. Jak se k tomu potom dostali ilustrátoři a bia spolu s otázkami na jednotlivé autory?
R: Ilustrátoři byli navrhnuti při diskuzi o tom, jak by to mohlo vypadat. Lidé si to navrhli a my jsme se toho chytli. První sborník jsem původně plánoval bez obrázků. Mohl za to hlavně fakt, že jsem z výtvarné sekce neznal moc lidí a nevěděl jsem, jak to tam chodí. (Dodnes tam v tom tápu.) Otázky byly jasné od začátku. V té době se Rwakkovy rozhovory dost rozjeli a viděl jsem v nich dobrou příležitost k přiblížení čtenářů k spisovatelům.
A bia byla pak jasná poslední třešnička na dortu. Sborník se pomalu, ale jistě stával jakousi reklamou, pro Literární sekci a lidi, co v ní byli. Díky rozhovorům jsem tyto lidi poznal, ale chtěl jsem pro ně udělat ještě víc.
A: Osobně mám zpětně pocit, že hlavní podíl na vymýšlení konceptu má Rwakk. Já jsem se jen nějak vezla a občas něco přisadila.

Q: Víme tedy, co stálo za vznikem projektu, změnila se v průběhu počátečních diskusí či samotného skládání i idea samotné funkce Sborníku?
A: Ne, myslím, že ne.
R: Sborník měl vždy stejnou ideu. Ukázat, co jako literáti dovedeme. V prvním sborníku se tolik nedostalo na výtvarníky. Nebo se to aspoň tak mohlo zdát. Přece jen se ve vedení nevyskytoval nikdo, kdo se ve výtvarné sekci vyznal. A také musím zmínit, že sborník nakonec měl i jiný smysl. Měl dokázat, že vůbec něco takového opravdu jde. Že jsme jako dobrovolníci schopni bez zkušeností dotáhnout takto velký projekt do konce.
Idea sborníku, jak jsem už zmínil, je jasná. Ukázat, co jsme dokázali. A s tímto bych se rád ztotožňoval i nadále.

Q: To je pravda, Sborník 2013 se povedlo dotáhnout do konce, na což mě napadá další otázka: Nastala u vás někdy situace, kdy to vypadalo, že Sborník jako projekt umře?
R: Několikrát, ač ta krize nebyla tak zlá jako u Sborníku 2014, který však už nebyl pod mou taktovkou. Hlavní problém byly tři. První problém nastal ve chvíli, kdy literáti, ano, po ukončení termínů nedodali, co jsme potřebovali. Zpoždění narůstalo s otázkami, bii a v neposlední řadě a to je ten druhý problém s výtvarníky. Nebyli schopni se domluvit na fontech a tom, co jsme chtěli. Nakonec jsme se ale rozhodli chyby výtvarníků ponechat a sborník dokončit i tak. A poslední problém, co mohl stát sborník, byla samozřejmě sazba. Kdyby nám s ní nepomohlo Vlče (udělalo celou jednu verzi), tak by se Aidrien zbláznila. (Osobně nejsem moc dobrý sazbař.)
A: Přiznávám se, že když Cocodrillo dodala do obrázku font, skoro jsem se rozbrečela štěstím, že alespoň někdo dodržel, v co jsme doufali. Založila jsem dokonce návštěvní knihu, kde se mohli výtvarníci bez registrace domluvit na nějakém společném postupu, rozeslala jsem to téměř všem (Dragee se ještě jednou omlouvám), a přesto to nefungovalo. Jen upřímně řečeno nevím, jestli celé to martýrium stálo za to nebo ne.

Q: Kdybyste měli možnost ve Sborníku změnit jednu věc, co by to bylo?
A: U mě se nabízí jediná odpověď, ale diplomaticky se zdržuji komentáře.
R: Výtvarníci by konečně mohli dodělat ty názvy měsíců.

Q: Jakou má dle vás Sborník jakožto samotný projekt budoucnost? Co by mu dle vás pomohlo?
A: Sborník má budoucnost značně nejistou, protože mu chybí to nejzákladnější: píšící autoři. Kreslířů bude vždycky dost, ale literární tvorba na fóru upadá, co si budeme nalhávat. Někteří odešli, jiní nemají na cokoli čas, chuť dalších pohřbilo samotné fórum. Není dostatek aktivních autorů, kteří by dokázali limity dalšího ročníku naplnit, a nevěřím, že se to v nejbližší době nějak markantně změní.
R: Sborník potřebuje tři věci, od kterých se vše odvíjí. Za prvé pevné vedení, které ví, co chce a vše pro to udělá. Druhé, co je třeba, je aktivita autorů. Výtvarná sekce sice také už není tak aktivní co dřív. Nebo se to aspoň mně, jako občasnému pozorovateli, tak jeví. Hlavní problém jsou nepíšící autoři. A ne, opravdu si nemyslím, že tvorba psaná čistě pro sborník je ta správná cesta. Třetím, co každý sborník potřebuje, je nějaká inovace. Změna, co nakopne a přitom neurazí. Pokud by se stal sborník stereotypem, přestal by lidi bavit.

Q: Na závěr bych se chtěl zeptat: čím vás samotné Sborník obohatil?
A: Vědomím, že to už nikdy nechci podstoupit znova.
R: Když přežijete tvorbu sborníku, tak přežijete i větší projekty. A s klidným svědomím mohu říct, že na první sborník jsem pyšný. Je to jedna z mála věcí, co jsem dotáhl do konce, a také to je projekt, na kterém jsem pracoval s Aidrien.
Q: Čas se blíží ke konci a předtím, než se rozloučíme, zeptám se: je tu něco, co byste ještě rádi k rozhovoru dodali?
A: Ne, myslím, že ne.
R: Lidi, dejte sborníku šanci i pro příští léta. Vedení se konečně ustálilo a tým, co na něm bude pracovat je podle mě nejsilnější, co si může přát.

Q: Tímto vám děkuji za zajímavý rozhovor. Ať se vám daří ve vašich projektech a samozřejmě i v životě.
Také ti děkujeme a všech pět nás zdraví z nového.
Let it Go...Try everything.
How Far I'll Go, on top of the world?
Towards of sun immortals.
When Can I See You Again?
Top of the world.
Telling the world. To the sky!
Just a Dream. Brothers under the Sun
Odpovědět
Tak, a jak jsem slíbil, přináším vám i rozhovor s těmi, co i přes velké potíže dotáhli sborník 2014 do konce. Doufám, že znova oceníte vše, co pro vás udělali Pinkiesmile

Vítám vás, Vlče a Tuxíku, u speciálního rozhovoru. Protože jen díky vám vznikl sborník pro rok 2014, tak bych se vás rád zeptal na některé věci ohledně jeho tvorby. Jste na to připraveni?
T: No, konzervu s tuňákovým salátem mám po ruce, takže ano, jsem připraven!
V: I já jsem připravena. Pinkiesmile

Rád bych se vás úvodem zeptal, jak jste se poprvé ke sborníku dostali? Jak jste se o něm poprvé dozvěděli a co vás při tom napadlo?
T: No, jestli myslíš ke Sborníku jako projektu, tak poprvé jsem k němu přičichl před dvěma roky (při práci na Sborníku 2013), kdy jsem vypomáhal s vymáháním obrázků od výtvarníků. Nebylo to nic drsného, jenom jsem s nima komunikoval a čas o času se zmínil: "Co ilustrace?" Poprvé jsem se o Sborníku dozvěděl od tebe, myslím, že ses o něm zmínil během jednoho z našich klábosení. Co mě napadlo? Že bude super mít něco jako sbírku ilustrovaných příběhů!
V: Já se o něm poprvé dozvěděla od tebe, pokud tedy mluvíme ještě o tom předešlém ročníku, tedy Sborníku 2013. Tehdy se na fóru řešilo, že obrázková tvorba dostává mnohem větší odezvu, než ta literární a ty si chtěl brony spisovatele dostat víc do popředí zájmu a přišel si s tímto nápadem, který mimořádně nadchl i mě.

Oba dva jste zmínili sborník 2013. Oba dva jste nakonec s jeho tvorbou vypomohli. Někdo více a někdo méně. Pomohli vám ty zkušenosti s pozdějším sborníkem 2014?
T: Ani ne, páč to, co se událo během Sborníku 2014, byla totální katastrofa a zkušenost s vymáháním obrázků je vám k ničemu, když vás, a Sborník jako takový, mají někteří lidé u sedinky.
V: Určitě ano. Já pracovala na sazbě a Sborník byl můj první vážnější počin tohoto typu. Když se na něj dívám teď... To, co jsem tehdy vyplodila, bylo strašné. Takže jsem si vlastně udělala něco jako "takto to vypadat nemá" verzi a potom se vyhnula některým chybám při tvorbě toho dalšího.
Co se mé ilustrátorské části týče, už vím, že víc je míň a že musím mnohem lépe počítat s délkou textu, co ilustruji, abych jej příliš nezahltila.

Počítáte tedy první sborník jako odstrašující případ, jak se to dělat nemá?
T: Cože? Ne, jak tě tahle otázka vůbec napadla? První Sborník má nějaké chyby, ale má v sobě spousty dobrých nápadů. Odstrašující by bylo, kdyby se to všechno dalo do jedné krabice, zatřáslo s tím a prezentovalo jako výsledek. Také by bylo odstrašující, kdyby se na tom v půlce přestalo dělat, víš, kolik projektů takhle ztroskotalo? První Sborník je ukázkou toho, že když se něco chce udělat, jde to!
V: To přímo ne. Je to spíš ten absolutně první krok, je jasné, že nebude dokonalý. A tehdy jsem se na něj tak moc přísně nedívala. Obsahově je první Sborník podle mě vydařený. Jen kritizuji tu svou část práce na něm. Rainbowlaugh

Konečně se dostaneme k sborníku 2014. Tuxík nám prozradil, že jej provázelo mnoho problémů. Přiblížíte nám je?
T: Hmm, přemýšlím, jestli je možné přiblížit některé problémy, aniž bych zmínil viníky. Nějak to půjde. Prvně byla chyba ve vedení, Sborník 2014 byla učebnicová ukázková toho, že demokratický přístup ve vedení je naprosto nefunkční, každý projekt potřebuje pevného vůdce, který je schopen říct: "Ne! Bude to tak, jak říkám!" Samozřejmě není možné zase být naprostý diktátor... Ono je to s vedením lidí hodně těžké. Když už jsem u toho vedení, tak dalším problémem bylo, že někdo tam pracoval, někdo pracoval ostatním za zády, tzn. že domlouval věci, o kterých druzí neměli tušení, a zbytek byl pasivní. Mega problémem bylo, že letos se ilustrátoři začali distancovat. Museli jsme nahradit jednoho za běhu, páč přestal komunikovat, dalšího jsme museli nahradit, páč nám nedodal v termínu ilustrace (+ nekomunikoval) a třešničkou na dortu byla Azuliana, která nejenže nic neudělala, ale taky nereagovala na zprávy, a když jsem ji zkoušel kontaktovat přes prostředníka, což se nakonec povedlo, tak se na mě ohnala s tím, proč si problémy nevyříkám s ní sám a řeším to přes jiné lidi - to mě dopálilo... Možná bylo dobře, že se vedení rozpadlo a já zůstal úplně sám. Nebylo zapotřebí se s nikým dohadovat a mohl jsem si dělat věci po svém. Tehdy jsem musel udělat radikální změny a hlavně jsem se nesměl bát obětovat některé lidi, vyzní to sice blbě, ale lepší useknout ruku než přijít o život. Situace se uklidnila a sazba proběhla naprosto v pohodě - Vlče je skvělá holka, člověk se s ní domluví a hlavně udělala všechny věci, o které jsem ji požádal, i když se mnohdy jednalo o puntičkářské záležitosti. Další problém se vyskytl s tiskem. Chtěl jsem stihnout výtisk Sborníku před CZQ, abych ho tam mohl prezentovat. Zde se hodně bojovalo s časem, bylo zapotřebí sehnat alespoň rozumné množství zájemců. Další problém se ukázal s reklamou. Sborník šel na CZQ do aukce a já doufal, že díky ní se dostane více do povědomí lidí, no šlo to do kelu. Sborník šel mezi posledními předměty a bohužel, cokoliv, co šlo po "super" klobouku, už nedostávalo pozornosti od lidí. To bude ve zkratce vše.

V: První dost zásadní problém byl nedostatek "kvalitního materiálu", ten se naštěstí potom dovedl nasbírat, ale přeci je tam trochu znát.
Druhý nedostatek byla přílišná iniciativa jistých lidí ve vedení, kteří zařizovali věci dřív než jsme je stihli vůbec probrat s ostatními.
Třetí zlo, co nám bránilo, byla neochota některých autorů spolupracovat a potom nedochvilnost při odevzdávání prací.
Tohle jsou asi největší nedostatky, které jsem sama pocítila. Moje hlavní práce na Sborníku byla spíš v té konečné fázi, kdy už se většina těchto záležitostí nějak vyřešila, takže jsem přímo u toho problematického období nebyla.


Velice rozsáhlé, Tuxíku. A na to, že jsi nechtěl být konkrétní, konkrétní osoby ví, o kom mluvíš. Ale rád bych se dále zeptal. Jaké máte po vytištění Sborníku 2014 pocity?
T: Vyzní to sobecky, ale byl jsem setsakramentsky pyšný. Pyšný na to, že se nám s Vlčetem povedlo Sborník 2014 nejen dodělat, ale také vytisknout! Jedná se o největší úspěch, kterého jsem v životě dosáhl a rozhodně si ho dám do životopisu. Jistým zklamáním je, že pro ostatní to bude jen knížka s obrázky, ale za to nemůžu nikoho odsuzovat.
V: Mám pocit, že i přes všechnu tu nepřízeň se nám povedlo udělat skvělou věc a že se ubíráme správným směrem. A je opravdu nezapomenutelný pocit opravdu držet v ruce knihu, která stála takové úsilí a dal jsi jí tolik času a není v ní jen to tvoje úsílí a tvůj čas. Ten pocit je těžké popsat, nikdy před tím jsem ho neměla. Rainbowlaugh Ale je určitě jeden z nejlepších v mém životě.

Určitě však nemáte ze Sborníku 2014 jen skvělé pocity. Jsou místa, kde víte, že tápete a chtěli byste se zlepšit? V čem podle vás spočívá největší slabina Sborníku 2014?
T: V ničem.
V: Sborník 2014 měl své problémy na začátku, to je jeho slabina, ale myslím, že se nám povedlo díky tomu zjistit hodně důležitých věcí, co dělat a co nedělat. Za sebe jsem do tohoto ročníku dala všechno, v tom příštím bude má práce o trochu jiná a budu moct dohlédnout na víc věcí.

To mě přivádí k otázce. Jak je to s časem a tvorbou sborníku? Termíny se téměř nikdy nestíhají, a tak mě zajímá, jaký je průměrný čas na dokončení jaké části? Aspoň ve zkratce.
V: Na tohle odpoví přesně Tuxík, jak jsem říkala, moje práce byla spíš ke konci toho všeho. Ale co se týče mé ilustrátorské části, když se do toho člověk opravdu pustí, je schopný ilustrace dokončit za jeden den (pokud si nezvolí nějakou časově náročnou techniku). Včetně konzultování se spisovatelem, pokud je rozumný.
T: Hahaha! Takhle otázka mě vážně pobavila. Rainbowlaugh Řeknu to takhle, z hlediska čistého času práce zabere pár desítek hodin, ale potom tu je spoustu práce okolo, která žere stovky hodin! Čekání je zejména nejvíce ztrátový faktor! Čím více lidí na něčem dělá a čím více je vaše práce závislá na práci druhých, tím více se práce prodlužuje. Představte si to jako štafetu, dokud ten klacek nemáte, tak hnijete na startu. Spíše, než se zabývat tím, kolik času daná část zabere, je lepší se zabývat tím, jak udělat jednotlivé části pokud možno maximálně nezávislé na ostatních.

A to mě přivádí k další, už poslední sérii otázek. Opravdu už poslední. Jaké máte plány do budoucna? Oficiálně ses stal hlavním šéfem sborníku Tuxíku a ty Vlče jsi hlavní šéf přes výtvarníky a sazbu. Co plánujete pro další ročník?
T: No, mé plány do budoucna jsou najít si hodnou a milou přítelkyni. Vystudovat, usadit se a mít hromadu dětí, které bych mohl mentorovat napříč životem společně s mou milovanou ženuškou. Co plánujeme pro další ročník? No, to je zatím překvapení. Rainbowlaugh
V: No já mám v plánu zkomplikovat kreslířům život. Rainbowlaugh Před tím se k ilustrování Sborníku mohl dostat kdokoliv a podle toho to někdy i vypadalo. Teď už to tak snadné mít nebudete. (devil)
T: Což je dobře! Makat, mládenci, budete makat!

Nebojíte se, že příští sborník může být moc komplikovaný? Něco málo o vašich plánech vím, ač je neprozradím. Jak to tentokrát bude s vedením? Pro případné zájemce na výpomoc by se hodilo říci, čím mohou aspoň troškou pomoci.
T: Rwakk dohlédne na literární část; Vlče dohlédne na výtvarnou část; Tuxik dohlédne na Vlče a Rwakka. Tohle je zatím organizační plán. Rainbowlaugh Ještě na něm pracuji, ono není dobré mít hodně lidi v organizaci, potom je v tom akorát bordel. A jestli bude příští Sborník komplikovaný? Co na tom sejde, ze zkušenosti víme, že když se chce, tak to jde! Pinkiesmile
V: Bude to zase něco trochu nového, vždycky je třeba zkoumat další a další možnosti a čím jsou komplikovanější, tím větší je to výzva a tím lepší pocit, pokud se to povede.
Pokud nám chce někdo pomoct, tak osobně budu velmi ráda za jakékoliv návrhy od ostatních, ale taky bych chtěla upozornit na to, že nemusí být zohledněny.

Osobně jsem doufal, že třeba zmíníte pomoc s korekturou, případně pomocí s komunikací ale řekli jste vše podstatné. Chtěli byste, aby se sborník opravdu dělal co rok či dva i po dobu několika let? Myslíte, že ten projekt může i do budoucnosti něco nabídnout?
T: Ohledně korektury už mám nápad, ale zatím jsou přednější věci k řešení. Hele, věř mi... Sborník je dobrý projekt, jedná se o ukázku toho, co je naše komunita schopná vytvořit. Spíše, než 'Co může projekt do budoucna nabídnout' bych se ptal: "Co můžete do budoucna nabídnout VY - lidé, kteří tvoříte."
V: Určitě bych ráda, aby naše sborničení pokračovalo i v dalších letech. Dokud mají co nabídnout autoři na tomto fóru, má co nabídnout i Sborník.

Hezky řečeno... A rád bych tento rozhovor ukončil otázkou a možná tou nejdůležitější. Co je podle vás smyslem sborníku a co pro vás osobně projekt sborník znamená?
T: Nad tím jsem nikdy nepřemýšlel a je to jedině dobře. Lidé, kteří skutečně žijí, nepřemýšlí nad smyslem života. Na Sborníku pracuji, páč vnitřně vím, že to má cenu, nepotřebuji si hledat konkrétní důvody, ty budu hledat, až nebudu vědět, proč se s ním vůbec dřu...
V: Smysl Sborníku je sebrat to nejlepší a narvat to do jedné knihy. Naučit spisovatele a kreslíře spolupráce a možná vybudovat nějaká nová přátelství?
Pro mě osobně je Sborník... prostě skvělý projekt, se skvělou myšlenkou, na kterém mě baví pracovat. Rainbowlaugh

A tak se s vámi závěrem loučím. Doufám, že čtenáři ocení vaši snahu a snahu všech co sborníku pomohli s jeho dokončením. Mějte se a dobrou noc.
Let it Go...Try everything.
How Far I'll Go, on top of the world?
Towards of sun immortals.
When Can I See You Again?
Top of the world.
Telling the world. To the sky!
Just a Dream. Brothers under the Sun
Odpovědět
Pinkiesad2 Now this played my heartstrings. Awww~

Tak dobře, hezky česky: svatá Trollestie, to je tak krásný! Moc obdivuji, že ve finále zbyli dva lidé a nevzdali to.
Jak vidím, hlavní roli hrál čas. Bylo třeba čekat na opozdilce, vyhradit si každou volnou vteřinku, a občas někoho popohnat. A spousta lidí nedodržela termín. [spoiler: Navrhla bych veřejně vyhlásit termín, ale skutečnou "deadline" mít třeba až o týden později. Tak to řeším se svým tátou, protože chodí všude pozdě Ajsmug ][spoiler: A ano, je mi jasné, že si to všichni přečtou.]

Jsem ráda, že už se plánuje další, ráda bych se přidala k autorům.
ANEBO!
Pobavilo mě, když jsem se dozvěděla, jakým způsobem proběhla korektura - já osobně bych to prostě opravila celé a jen v některých případech napsala autorovi. SecreterceS se hlásí na korekturu, prosím! Ale spíš bych chtěla pro Sborník psát, než předělávat práce ostatních Twilightblush

Tento rozhovor se mi opravdu líbil, jak dobře kladené otázky, tak upřímné odpovědi. Možná bych se zeptala Azuli, co ji žralo.

Můj obdiv a poklona!

P.S.:
Před chvílí jsem volala Auroře, abych ji zpravila o rozhovoru, myslela jsem, že by si to ráda přečetla. Měla jsem pravdu, moc vám gratuluje a omlouvá se za "její podíl na potížích". Vůbec netuším, co provedla, jen to, že měla nějakou nepříjemnost s původním ilustrátorem (to bude nejspíš ten zmíněný). Moc vás pozdravuje.
Laughter is not the opposite of sadness.
Happiness is the opposite of sadness, all right?
Laughter is a reaction. It’s free to exist in both.
– Daniel Sloss

Snaží–li se ti zakrýt oči, pečlivě se rozhlédni a pamatuj si obraz světa.
Pokoušejí–li se ti zakrýt uši, pozorně naslouchej a nos v sobě píseň života.
Chtějí–li ti zakrýt ústa, prozrazuj svá tajemství, dokud ti stačí dech.
Odpovědět
(26.10.2015, 22:49)SecreterceS Napsal(a): SecreterceS se hlásí na korekturu, prosím! Ale spíš bych chtěla pro Sborník psát, než předělávat práce ostatních Twilightblush

Prvně, nepiš pro Sborník, piš pro ostatní a především sobě pro radost. Druhák, každá pomoc se bude hodit, zejména korektoři jsou potřební lidé.

S těmi deadliny je to mnohem složitější, než se může zdát.
"You want dubbing quallity? Bah! It´s the quantity what earns money!"


Odpovědět
Když to bude ve Sborníku, bude to pro ostatní, ne?Twilightsmile Alespoň tak jsem to myslela..
Ale když mě nic nenapadne, budu klíďo opravovat Flutterryay
Laughter is not the opposite of sadness.
Happiness is the opposite of sadness, all right?
Laughter is a reaction. It’s free to exist in both.
– Daniel Sloss

Snaží–li se ti zakrýt oči, pečlivě se rozhlédni a pamatuj si obraz světa.
Pokoušejí–li se ti zakrýt uši, pozorně naslouchej a nos v sobě píseň života.
Chtějí–li ti zakrýt ústa, prozrazuj svá tajemství, dokud ti stačí dech.
Odpovědět
Smyslem sborníku bylo hlavně prezentovat již dříve vydané povídky a ukázat tak, co autoři ten rok dobrého dokázali vytvořit. Jenže se rozmohla móda, že autoři začínají psát jen výslovně pro sborník aniž by třeba jinak prezentovali svou tvorbu. Tím pádem upadá původní smysl a sborník, ač hezký se stává povrchním.
Ohledně deadline mám také poznámku. Ony tam jsou a jsou často zamýšleny jak jsi myslela, ale některé jsou prostě jasně dané. Výjimky se samozřejmě stávají, ale vždy to bylo o komunikaci mezi těmi co sborník sestavovali a těmi co dodávali materiál.
Poslední věc je samozřejmě ke korektuře. Nevím pro co se nakonec Tuxík rozhodl, ale doufám že se mu můj návrh líbil natolik, že se zařídíme podle něj. Určitě by to bylo ujištění, že dotyčný korektor svou práci zvládne i ve stresu.
Let it Go...Try everything.
How Far I'll Go, on top of the world?
Towards of sun immortals.
When Can I See You Again?
Top of the world.
Telling the world. To the sky!
Just a Dream. Brothers under the Sun
Odpovědět
Oki, s tím se dá žít Twilightsmile
Víš ty Rwakku, co na tobě obdivuji? Pokaždé, když něco řeknu, srozumitelně mi to vysvětlíš XD A to si nedělám legraci, díkyTwilightsmile
Laughter is not the opposite of sadness.
Happiness is the opposite of sadness, all right?
Laughter is a reaction. It’s free to exist in both.
– Daniel Sloss

Snaží–li se ti zakrýt oči, pečlivě se rozhlédni a pamatuj si obraz světa.
Pokoušejí–li se ti zakrýt uši, pozorně naslouchej a nos v sobě píseň života.
Chtějí–li ti zakrýt ústa, prozrazuj svá tajemství, dokud ti stačí dech.
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)