01.07.2015, 17:07
Jsem klisna s duší dračí.
Komixy CZ
|
01.07.2015, 17:07
Jsem klisna s duší dračí.
02.07.2015, 08:41
,,Viděla jsem dost anime na to, abych věděla, jak tohle skončí...."
Tak to ne toto
02.07.2015, 09:58
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 02.07.2015, 10:02 uživatelem jaroslav. Edited 2 times in total.)
V tomto případě se slovo questioning překládá jako "pochybovat" nebo "nebýt si jistý".
A ta gramatika. Přečti si to vždy po sobě.
02.07.2015, 16:27
Jsem klisna s duší dračí.
02.07.2015, 19:12
Jsem klisna s duší dračí.
02.07.2015, 19:55
Jsem klisna s duší dračí.
03.07.2015, 11:04
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 03.07.2015, 14:46 uživatelem Tiny Creature. Edited 1 time in total.)
Jsem klisna s duší dračí.
03.07.2015, 14:14
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 03.07.2015, 14:17 uživatelem jaroslav. Edited 1 time in total.)
"I didn't quite catch that" se dá přeložit např. "pořádně jsem tě neslyšela".
"Nějak to nestíhám" tam nepatří.
03.07.2015, 16:02
He's right, I remember Twilight saying that line in S01E01 Ale je to vtipný komix
03.07.2015, 17:32
Jsem klisna s duší dračí.
|
|