Anketa: Bude o toto zájem?
Nemáte dostatečná oprávnění, abyste mohl(a) hlasovat v této anketě.
Ano
98.90%
179 98.90%
Ne
1.10%
2 1.10%
Celkem 181 hlas(ů) 100%
* Hlasoval(a) jste pro tuto možnost. [Zobrazit výsledky]

Hodnocení tématu:
  • 9 Hlas(ů) - 4.89 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Česky] The Equestrian Human Manual
#11
UPDATE prvního příspěvku, Pravidlo #011, Pravidlo #012 a Pravidlo #013 Pinkiesmile


Další drobnosti:
  • Povolen výpis obsahu adresáře s obrázky, takže "album" naleznete zde
  • Všechny díly prošly korekci od Xeeleeho, děkuji Pinkiesmile
  • Prošel jsem všechny díly a doplnil jsem odstavce podle originálu (alespoň tam, kde to šlo Pinkiesmile )



Pak se chci zeptat ostatních na názor:

Jak přeložit Star Swirl the Bearded?

Možnosti:
  • Nepřekládat: Star Swirl the Bearded
  • Přeložit částečně: Starswirl Vousatý (takto je to v titulkách)
  • Přeložit úplně: Hvězdovír Vousatý

Já jsem zvolil nepřekládat, protože jména obvykle nepřekládáme. A napůl se mi to zdá také divné, protože nemáme Twilight Jiskru, Rainbow Kapku apod. Rainbowlaugh
A pokud překládat, tak raději celé jméno... Pinkiesmile

Takže nevím no, jak to vidíte vy? Pinkiesmile
Odpovědět
#12
The Bearded mi neprijde jako jmeno, ale titul. Asi jako Gandalf the White, Gotrek Gurnisson the Trollslayer, etc...
Odpovědět
#13
UPDATE prvního příspěvku, Pravidlo #014 Pinkiesmile

A tím máme aktuálně přeložené a zpracované vše... Pinkiesmile



(25.07.2012, 14:56)Mondrogar Napsal(a): The Bearded mi neprijde jako jmeno, ale titul...

A z toho tedy plyne...? Pinkiesmile
Odpovědět
#14
Jak už sem psal Reflymu, tak bych použil variantu z titulků, protože the v českém textu je fakt příšerný. Tvůrci titulků zřejmě dospěli ke stejnýmu závěru. Přijde mi to mnohem rozumnější než nesmyslný částečný počeštění Granny Smith (Bábi Smith). Jde totiž o název odrůdy jablek.

Mondrogar: Spíš přízvisko. Titul je něco jako hodnost, což the Bearded nebo the White určitě není.

Refly: To by mohlo znamenat, že to není v rozporu s překládáním jmen, i když člověk neznalej anglickýho originálu to nebude mít jak zjistit.
Brahmavihára – buddhistické L&T
„Maybe next time you will take a second look
and not judge the cover of the book“
– Zecora
ENTP | Ask me spike letter
Odpovědět
#15
UPDATE prvního příspěvku, Pravidlo #015 Pinkiesmile
Odpovědět
#16
Nice Pinkiesmile nevíte někdo o nějakým portálu? Rainbowlaugh
3 citáty do života:

"Some live so wrong, with what we do is each his own.
But living in fear, is endless shame for countless years."

"They say that all beauty must die.
I say it just moves on."

"Sometimes, all we need is a little COLOUR to reintroduce us what makes life worth living"
Odpovědět
#17
Kdybych věděl, tak už bych tu nebyl... Rainbowlaugh

[Obrázek: my-little-pony-friendship-is-magic-brony...estria.jpg]
Odpovědět
#18
Já už jeden stavím ... pak všechny pozvu k sobě
Spoluzakladatel a druhý člen ANfWF
Pravda, bronies nebudou kompletní bez Dumbasse. Jako blázen a nepředvídatelné jako on, nikdy podceňovat dovednosti "Dumbass"! Nikdy nevíte, co se může stát ...
Odpovědět
#19
U dumbasse bude pěkně narvánoRainbowlaugh
Odpovědět
#20
Jn. Ale musíte počkat. Teď zvládne jen 1 osobu. Při více se přehřívá, a portuje vás jinam, než má. Nejhorší je, když ve vzduchu, a pokud nejste poblíž cloudsdale, tak to není příjemné.
Spoluzakladatel a druhý člen ANfWF
Pravda, bronies nebudou kompletní bez Dumbasse. Jako blázen a nepředvídatelné jako on, nikdy podceňovat dovednosti "Dumbass"! Nikdy nevíte, co se může stát ...
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)