12.10.2014, 21:36
Tohle nebude příjemné, ale bohužel to musím říct.
1)
Nikdo z nás není dokonalý překladatel. Ani já, ani Draim, ani Frolda, ani Deus Ex/Pipa/Formus/Icazo, prostě nikdo. Každý z nás dělá chyby, a má na ně plné právo.
Ale ty, Bellasaro, děláš těch chyb asi nejvíc, a ne z toho důvodu, že bys něco přehlédla nebo popletla. Ty děláš chyby z jednoho a prostého důvodu: Flákáš to. Myslím, že neznám nikoho, kdo by napsal "tvoje slova mě odtékjí jako voda" a nevšiml si toho při druhém pohledu. Navíc působíš velmi silným dojem, že veškerou kritiku prostě ignoruješ.
Nemůžeme tě nutit do toho, aby ses snažila zlepšit. Jestli ti je kvalita ukradená a budeš i nadále publikovat překlady bez jakéhokoliv náznaku zlepšení, žádné pravidlo na fóru ti v tom nezabrání. Ale to neznamená, že je to v pořádku.
---
2)
A další věc, kterou už mířím spíš na osazenstvo tohoto vlákna:
Pozitivní odezva je úžasná věc. Autorovi to udělá neuvěřitelnou radost a povzbudí ho to k další tvorbě. To vám potvrdí téměř každý člověk na Zeměkouli. Ale nemůžete chválu rozhazovat úplně všude a každému.
Když pochválíte autora X za jeho tvorbu, neuvěřitelně ho potěšíte. Chvála mu naznačuje, že je dobrý, že se mu to povedlo a že by určitě měl pokračovat v tvorbě. Ale když potom přijdete sem a pochválíte Bellasaru, která to flinká a která (budu brutálně upřímný) nepřekládá moc dobře, co si o tom má autor X myslet? Opravdu ho chválíte proto, že se vám jeho tvorba líbí? Nebo jenom mažete med kolem huby každému, kdo se tu nachomýtne? Pro lidi, kteří se opravdu snaží a věnují své práci hodiny a hodiny volného času, to je opravdu dost demotivující a rozčilující.
---
Nechci nikomu ublížit a věřte mi, že jsem tento příspěvek psal opravdu nerad. Ale tenhle problém tu bobtnal už dost dlouho a je načase, aby se vynesl na povrch. Všichni se prosím zdržte agresivních odpovědí; Chceme vyřešit problém, nikoliv vytvořit další.
Keranis out.
Nikdo z nás není dokonalý překladatel. Ani já, ani Draim, ani Frolda, ani Deus Ex/Pipa/Formus/Icazo, prostě nikdo. Každý z nás dělá chyby, a má na ně plné právo.
Ale ty, Bellasaro, děláš těch chyb asi nejvíc, a ne z toho důvodu, že bys něco přehlédla nebo popletla. Ty děláš chyby z jednoho a prostého důvodu: Flákáš to. Myslím, že neznám nikoho, kdo by napsal "tvoje slova mě odtékjí jako voda" a nevšiml si toho při druhém pohledu. Navíc působíš velmi silným dojem, že veškerou kritiku prostě ignoruješ.
Nemůžeme tě nutit do toho, aby ses snažila zlepšit. Jestli ti je kvalita ukradená a budeš i nadále publikovat překlady bez jakéhokoliv náznaku zlepšení, žádné pravidlo na fóru ti v tom nezabrání. Ale to neznamená, že je to v pořádku.
---
2)
A další věc, kterou už mířím spíš na osazenstvo tohoto vlákna:
Pozitivní odezva je úžasná věc. Autorovi to udělá neuvěřitelnou radost a povzbudí ho to k další tvorbě. To vám potvrdí téměř každý člověk na Zeměkouli. Ale nemůžete chválu rozhazovat úplně všude a každému.
Když pochválíte autora X za jeho tvorbu, neuvěřitelně ho potěšíte. Chvála mu naznačuje, že je dobrý, že se mu to povedlo a že by určitě měl pokračovat v tvorbě. Ale když potom přijdete sem a pochválíte Bellasaru, která to flinká a která (budu brutálně upřímný) nepřekládá moc dobře, co si o tom má autor X myslet? Opravdu ho chválíte proto, že se vám jeho tvorba líbí? Nebo jenom mažete med kolem huby každému, kdo se tu nachomýtne? Pro lidi, kteří se opravdu snaží a věnují své práci hodiny a hodiny volného času, to je opravdu dost demotivující a rozčilující.
---
Nechci nikomu ublížit a věřte mi, že jsem tento příspěvek psal opravdu nerad. Ale tenhle problém tu bobtnal už dost dlouho a je načase, aby se vynesl na povrch. Všichni se prosím zdržte agresivních odpovědí; Chceme vyřešit problém, nikoliv vytvořit další.
Keranis out.
Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.