Hodnocení tématu:
  • 8 Hlas(ů) - 5 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Preklad
Záznam nevím, to se budeš muset zeptat někoho s kamerou. Možná někdo z Honzdirova týmu. Jinak, já budu mít prezentaci a tu pak není problém poslat.
“Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero
Vir Ilustris

Odpovědět
Tak sa zdá, že ja a Keranis máme presne určený počet kapitol pre Vinyl a Octáviu - dvadsať jeden plus epilóg. Takže sa nemusíte báť, že by bol fanfic nejaký krátky, je to naozaj hebedo
Odpovědět
Čtyři dny od chvíle, kdy jsme sem postli čtvrtou epizodu.
A já ve škole dostávám samé čtyřky Facehoof
Takže radši postuju pátou kapitolu University Days, nebo nás ty čtyřky za chvíli převálcujou Pinkiehappy

Enjoy! Twilightsmile

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
Yes! nemohla sem se dočkat Flutterryay hned se na to vrhnuRainbowlaugh
You don't know what a life is, until you die for it, in a masquerade of heroes.
Odpovědět
Tentokrát trocha oneskorene, vám znova prinášam najnovšie preloženú kapitolu Vinyl a Octávia: Dni na Univerzite, takže ak ste sa na túto kapitolu tešili, môžete sa začať tešiť na ďalšiu. Je mi však jasné, že si už asi väčšina z vás prečítala Keranisov preklad, aj tak vás však poprosím, aby ste si prečítali aj ten môj a mohli tak pre seba zhodnotiť, ktorý z prekladov sa vám páči viac.
Odpovědět
Jsem jediná, kdo čte vždy oba překlady?Rainbowhuh
Nevím proč, ale musim si jednoduše přečíst oba. Každej má něco do sebe, taky si to přeci nenechám ujítRainbowlaugh
Máro: Mám jen jednu malinkou výtkuTwilightsmile Nedal by se telefonát na začátku třetí kapitoly nějak oddělit od hádky hned po něm?Twilightsmile Zní to jako kdyby si povídali o přátelství a pak na sebe hned vykřikovali nadávky ve školePinkiehappy Jinak na tvém překladu se mi šíleně líbí ta vaše slovenština(nádherný jazyk) Rainbowkiss
Keranis:Vždy když se v textu objeví od Vinyl její "nechcu" zní to strašně roztomile Rainbowkiss Rainbowlaugh
You don't know what a life is, until you die for it, in a masquerade of heroes.
Odpovědět
Opravené Pinkiesmile
Plus veľmi ďakujem za odozvu, tá vždy poteší a častokrát aj pomôže ako napríklad teraz.
Dúfam, že sa ti budú aj naďalej moje a Keranisove preklady páčiť a že v tebe obidvaja získame vernú čiteteľku.
Odpovědět
Já už se jako vaší čtenářku beru!Pinkiehappy
a děkuju za opravu té třetí kapitolyTwilightsmile
You don't know what a life is, until you die for it, in a masquerade of heroes.
Odpovědět
StrangeDevil: Děkujeme za odezvu! Jenom abys věděla, teď jsem plánoval pařit Guild Wars 2 a poté, co jsem si přečetl tvoje komentáře, jsem se místo toho rozhodl překládat Pinkiehappy I když zrovna teď nechcůůů Rainbowlaugh

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
Flutterryay to znamená další kapitola o něco dřív! Rainbowlaugh
You don't know what a life is, until you die for it, in a masquerade of heroes.
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)