Hodnocení tématu:
  • 6 Hlas(ů) - 4.67 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Keranis' Translation Trance!
(24.10.2014, 20:37)Nikolkax3 Napsal(a): PROČ AŽ PÁTEK ! TO JE TAK STRAŠNĚ DALEKO !!! Nemůžu se dočkat ! Ne Ne Ne ! Vyletím do vzduchu a rozkopnu meloun....

Jak řekla! Na druhou stranu je tohle další důvod, proč se těšit na pátek! Pinkiehappy
Asi bych měla přesunout čtení ve svém denním plánu do trochu moudřejších hodin, kde se nebudu muset dusit polštářem, abych náhodou hlasitým výbuchem smíchu nevzbudila zbytek už dávno spícího baráku nebo nedej bože neuvedla v činnost naše psy. Rainbowlaugh

Skvělá práce, Keranisi, s takovým překladem je radost to číst. Pinkiehappy
This silly farmfilly fan Ajsmug

If wisdom is what you seek, I shall do my best to fake it.

Nickname - čte se to [růší], děkuji  Rainbowlaugh
Odpovědět
[Obrázek: vinyl_scratch_r3c0rds_by_tsitra360-d4oe0l7.jpg]

Nepouštějte se do křížku s Vinyl... Se štěstím to s vámi skončí špatně, se smůlou ještě hůř Pinkiecrazy
Přibyly kapitoly 18-23 a Bydlím s Upírem je oficiálně kompletní! Happy Nightmare Night!

Rychlý edit: Čtvrtou kapitolu Hnízda jsem včera dopřekládal do dvou třetin, dneska jsem to posunul ještě o kus dál. Brzy už bude hotová, promiňte mi to čekání Twilightoops

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
:YAY: Konečně zase pátek s mojí nejoblíbenější dvojicí Rainbowlaugh :3
A na čtvrtou kapitolu hnízda se taky moc a moc těším.. Ty překládáš vždycky jen to nejlepší.
Už se nemůžu dočkat až bude zas něco dalšího s touhle super dvojkou.
Odpovědět
KONEČNĚĚĚĚĚĚ! Já myslel, že už se nedočkám! Úžasný konec. Ve chvíli, [spoiler: kdy Luna zařvala „JÓ, TUHLE PÍSNIČKU MILUJU! EVERYDAY I’M SHUFFLING!“] jsem spadl smíchy ze židle a okamžitě si pustil tohle. Tak dobře jsem se u nějakého příběhu už hodně dlouho nepobavil Pinkiehappy. Úžasné vylepšení Nightmare night. Děkuji mnohokrát a doufám, že po Hnízdě budeš překládat zase něco takovéhleho.
BTW. těch Octy-Vinyl se drž, jsou to výborné příběhy (protože jsou jak dvě strany mince: nádherně se doplňujou)
"Proč bychom měli být dospělými, když nemůže být aspoň občas dětmi?" - 4. doctor

mé překlady: Vlákno s google docs nebo Wattpad
Odpovědět
Tak posledních pár dní jsem na tom zamakal... Tady máte čtvrtou kapitolu Hnízda - Inženýrství! Pinkiesmile

Dobré zprávy: Postupně se vzpamatovávám a začínám se do překladů zase opírat, takže další kapitoly by už neměly zabírat MĚSÍC Rainbowlaugh

Jo a ještě dodatek: Víte, že jsem začal psát recenze na fanficy? Mou rubriku "Keri kritizuje" najdete na blogu Brohoof.cz, každý pátek bude vycházet nový článek! Twilightsmile

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
Takže........KONEČNĚ !!!!! Jíííííííííííííí !!!!!!! A souhlasím s dinoponíkem Luna dokáže ve svém vkusu hudby fakt překvapit, dostala jsem při tom výtlem že jsem spadla ze židle a dalších pár minut se smíchy dotčila do kolečka na zemi RainbowlaughRainbowwild
.....Pak to všechno skazilo to že je to dokončený a další díly nebudou.....Fluttercry Fňu

Taky mě strašně potěšilo to že vyšla další část hnízda, opravdu super a k tomu už fakt není co dodat, leda to že se ti ten překlad opravdu povedl...Jen tak dál !
Ponožka (ono to tu prostě muselo být Pinkiehappy)
Rather than a Person who Hurts others
Become the persone getting Hurt.
Odpovědět
Mám super jména pro povídku Bydlím s upírem : Ponýři a Ponodlaci.. Rainbowlaugh
Odpovědět
Drazí broníci,

poslední tři měsíce jsem strávil v Saudské Arábii, a na mých překladech se to projevilo velmi negativně (Hnízdo stagnuje, co si budeme povídat...) Během příštího týdne se vracím do své domoviny, ale problém je, že jsem student gymnázia. V maturitním ročníku. A tři měsíce jsem nechodil do školy.

Oh dear Twilightoops

Myslím, že všichni chápete, proč dočasně ukončuji svou překladatelskou práci. Strašně mě to mrzí a přísahám vám, že se sem vrátím - Minimálně pro dokončení Hnízda. Ale v blízké budoucnosti budu mít tak děsný záhul, že bych překlady naprosto nezvládal.

Tímto ukládám Translation Trance k zimnímu spánku.

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
Abych pravdu řekla tak teď to mají takhle asi skoro všichni překladatelé a chápu je, sama nemám moc času na povídky nebo sem i do nich nechce a to jen kvůli škole, ze skoro stejných problémů nejspíš spí i většina ostatních témat.
I když je to smutné tak jsem se s tím vyrovnala a ráda si počkám až budeš mít na překlady čas a takhle bych to chtěla prezentovat všem....
"CrazyModOnline"
PROČ ?! PROČ ?! PROČ MUSÍ BÝT ŠKOLA TAK TĚŽKÁ, PROČ SE DO NÍ MUSÍ VSTÁVAT TAK BRZO !? To není vůči lidem fér ! Vysoce postavení Lidišišky si za to berou hodně penížek a to jen díky tomu že my do těch škol chodíme Raritycry Bééééé....
Bude se nám stýskat Termísku Applejackunsure

Ale co Rainbowlaugh Však mi si tu bez tebe poradíme Rainbowlaugh (Nebo to aspoň skusíme Rainbowlaugh)
Tak se uč, ať se nám v tom velkém světě neztratíš :33 (To bylo trapný ale tak já se s tím srovnám Rainbowwild)
Rather than a Person who Hurts others
Become the persone getting Hurt.
Odpovědět
Je to trochu smutné, že zrovna ty si musíš dát pauzu. Překládáš opravdu dobře. Není to jen o překladu, ale i o tom, jak to podáš a ty to opravdu umíš Pinkiesmile
Těším se a věřím, že se zase co nevidět vrátíš.
Let it Go...Try everything.
How Far I'll Go, on top of the world?
Towards of sun immortals.
When Can I See You Again?
Top of the world.
Telling the world. To the sky!
Just a Dream. Brothers under the Sun
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)