Hodnocení tématu:
  • 6 Hlas(ů) - 4.67 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Keranis' Translation Trance!
#61
Krása!Rainbowkiss Moc hezká kapitola a ten epilog! Sem ráda, že je University Days přeložený a sem také ráda, že si přijal mojí vízvu a vůbec ten dlouhý fanfic přeložilRainbowlaugh Každopádně na další překlady se těším a gratuluji ke ''cutie marku'' Rainbowlaugh

PS: Ten obrázek je božíRainbowkiss
You don't know what a life is, until you die for it, in a masquerade of heroes.
Odpovědět
#62
Drazí bronies,

zítra jedu na čtrnáct dní do země džentlmenů alias do Velké Británie. Budu se tam věnovat studiu angličtiny, takže se nebudu věnovat překladům (a pokud ano, tak velmi málo). Toto vlákno tedy bude nějakou dobu spát, děkuji za pochopení Pinkiesmile

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
#63
Pitomé řádky, vždycky se ten poslední hodí na novou stránku...

Aha, ty tuhle zprávu čteš! Ehm... co jsem to chtěl napsat...? Aha, už vím. Promiň, takhle pozdě v noci bývám občas dost mimo.

---

Je čas vdechnout do tohohle vlákna trochu života! Dámy a pánové, tady máte můj dlouho, dloooouho slibovaný překlad TwiDash shippingu. Je to první díl ze tří, další dva tu budou co nevidět! Pinkiesmile

Dopisy od tajného obdivovatele (Letters from a Secret Admirer)

Přeji příjemné počtení,
Keranis

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
#64
Ahojky Rainbowwild
Je to Poprvé co někam takhle odepisuju ale tohle Vlákno si to zaslouží takže Ehm...
Ano sice Dávám přednost Appledash Shippingu (Nebo jak se to sakra píše) ale nepohrdnu ničím obvzlášť když je to tak hezky přeložené Pinkiesmile Díky Kamaráde že mám co číst Twilightsmile
Odpovědět
#65
Nikolkax3: Nemáš vůbec zač Pinkiesmile Appledash není špatný, ale pro mě je to OctaScratch vždy a všude! djpon3[spoiler: Odpovídám tak pozdě, protože tu nechci mít příliš moc vlastních příspěvků, tak reaguju až s vydáním další kapitoly Twilightblush]

Speaking of which: Dopisy od tajného obdivovatele, část druhá. Trochu mi to trvalo, holt učitele zase ke konci školního roku popadl záchvat šílenství Facehoof

Přeji pěkné počtení! Pinkiesmile

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
#66
Narazil sem na dva překlepy.Twilightsmile
... Nezáleželo na tom, co dělala, neustále myslela na jednu jedinou věc. Co budu dělat? Byla to strašně ...
... horší to bylo. V břiše jí cosi škubalo, srdce jí tepalo jako splašené ...
For the glory of the Changeling Swarm!
Odpovědět
#67
Fixed, díky za upozornění Pinkiesmile

Keranis' Translation Trance - Moje překlady fanficů
Broníci a jejich charakteristika - Vědecký výzkum!
KAPUT - Tady kecám.
Odpovědět
#68
Super Rainbowkiss !
Těším se na pokračování. Jsem nedočkavá Twilightblush
Odpovědět
#69
Teď sem přečetla další kapitolku a mocinky se těším na další Pinkiehappy
Víš kdyby nebyly moje znalosti Angličtiny na úrovni ponožky tak ti nabídnu pomoc ale jsou takže Twilightblush
A můsím říct že se to začíná vybarvovat, jakoby Dashie už začala něco objevovat už při tom odstavci s díváním se na oblohu to bylo vidět Rainbowlaugh
Přeju hodně Štígra Twilightsmile
Odpovědět
#70
Plus bych se tě chtěla zeptat jestly nebudeš někdy v příští době hledat něco na překlad protože jsem ještě v životě nečetla ani v jinym jazyce jakejkoliv SoarinDash Shipping Rainbowlaugh
Ahojky :3
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)