Bronies.cz

Úplná verze: My Little Pony: The Movie
Prohlížíte si holou variantu vašeho obsahu. Prohlédněte si plnou verzi s příslušným formátováním.
(30.06.2017, 16:31)Jeryk Napsal(a): [ -> ]Jsem zvědav, jestli se trailer objeví i v češtině, když to má být v kinech i u nás Rainbowlaugh

Já jsem spíš zvědava, "v jaké češtině" se ten trailer objeví. Rainbowlaugh Tak moc doufám, že si na tom dabingu daj alespoň trochu víc záležet, když už to má být sakra film s velkým F. (Na druhou stranu to má vyjít i ve slovenštině, tak se mile ráda spokojím s ní, když to naši čeští spoluobčané pokašlou. Rainbowlaugh )
(30.06.2017, 07:10)Eugene Napsal(a): [ -> ]Na film jsem se zprvu těšil, jenže moje nadšení upadá v přímé úměře s množstvím zveřejněných informací a vizuálna.
Proč 3D generovaná pozadí, která vypadají jako z Nintendo hry? Proč vzducholoď, která působí spíš jako place holder než finální asset. Proč jsou postavy tak divně a nevkusně stínovány? Když už, tak neměli stínovat vůbec nebo pořádně, jak je to třeba v některých anime. Jako poslední mě napadá, to bychom si vážně nevystačili s pony filmem v Equestrii, protože některé postavy z traileru vypadaly, jako kdyby pocházely z jiného filmu, třeba od Disneyho.

Všechny tyhle aspekty mají za vinu, že z filmu nemám osobně dobrý pocit a atmosféru světa FiM tam nenacházím.

Vizuál má svá pro a proti. Disneyovsky animované postavy tam fakt přidávat nemuseli a k té vzducholodi se snad ani nevyjadřuju. Animace poníků ale není špatná (já osobně bych si na ni asi dokázal zvyknout) a to pozadí se mi taky celkem zamlouvá. Pro mě osobně budou mít klíčové slovo scénáristé. MLP FiM mě přitáhlo především svým nápaditým a milým humorem, a pokud dialogy a zápletka filmu nedostojí úrovni těch lepších epizod seriálu, tak u mě film propadne.
Citace:Vizuál má svá pro a proti. Disneyovsky animované postavy tam fakt přidávat nemuseli a k té vzducholodi se snad ani nevyjadřuju. Animace poníků ale není špatná (já osobně bych si na ni asi dokázal zvyknout) a to pozadí se mi taky celkem zamlouvá. Pro mě osobně budou mít klíčové slovo scénáristé. MLP FiM mě přitáhlo především svým nápaditým a milým humorem, a pokud dialogy a zápletka filmu nedostojí úrovni těch lepších epizod seriálu, tak u mě film propadne.

S tímhle zhodnocením souhlasím
(01.07.2017, 11:07)Ruushii Napsal(a): [ -> ]Na druhou stranu to má vyjít i ve slovenštině, tak se mile ráda spokojím s ní, když to naši čeští spoluobčané pokašlou. Rainbowlaugh )

Počkať, ono to bude i v slovenčine? Pinkiegasp Škoda, že si to tak skoro neužijem... Pochybujem, že to odvysielajú v TV a obzvlášť tak skoro. Ja žiaľ do kina chodiť nemôžem, takže o také veci vždy prichádzam a všetko sledujem len na pc... Snáď to niekto nahrá i v slovenčine...
Annabell, no tak teď abych nekecala... Rainbowlaugh Někde jsem četla, že by to mělo být i s SK dabem. Nemůžu ale říct, že je to 100% ověřená informace. Ale můžu doufat. Pinkiehappy

Edit: Zvědavost mi nedala a po menším pátrání jsem odhalila, že premiéru na Slovensku bude film mít 19.10., tudíž když je na Slovensku, tak by to sakra mohlo být s SK dabingem, no ne? Rainbowlaugh
No, myslela som si, že v slovenských kinách zvyknú dávať filmy aj v češtine, tak som rátala s tým, že by to mohol byť prípad i tohto filmu, keďže vidím, že Slováci sa na dabovanie MLP už úplne vykašľali. Ale vidno, že o kinách veľa neviem.
Len dúfam, že budem mať možnosť si to v slovenčine na nete čoskoro pozrieť...
Že SK dabing u MLP nepokračuje je chyba Jojky. Ale pre kiná sú rozprávky rovno v SK dabingu, ak sa nemýlim.
Tohle je z te knizky Art of the Movie?
Koukam ted se tech MLP komiksu a knizek nejak vyrojilo, akcie pujdou nahoru, I like!
Jo to je z té knihy. Pár obrázků bylo na Equestria Daily.