26.02.2014, 09:43
26.02.2014, 18:00
Zkus použít media player classic + K-lite kodeky, u mě to funguje na 100%, titulky buď pojmenuješ stejně jako video nebo pustíš video a přetáhneš titulky do něj
26.02.2014, 19:21
Chyba mezi počítačem a židlí. Díky Eleveovi za pomoc (neboj, plusko už ti dávat nebudu ).
02.03.2014, 00:05
S04E16 - It Ain't Easy Being Breezies
ALPHA TITULKY
Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing
Sedí na: https://kickass.to/my-little-pony-friend...26944.html
kódování: UTF-8
Vzhledem k tomu že jsem to časoval já (a je to moje první časování), tak tam budou nepřesnosti a chyby...
Děkuji Discordianovi za pomoc s překladem.
Kdo to všechno dokáže opravit, dostane poníka a půl Equestrie.
Edit: 2.3. v 13:07 - Pár věcí jsem v titulkách opravil.
ALPHA TITULKY
Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing
Sedí na: https://kickass.to/my-little-pony-friend...26944.html
kódování: UTF-8
Vzhledem k tomu že jsem to časoval já (a je to moje první časování), tak tam budou nepřesnosti a chyby...
Děkuji Discordianovi za pomoc s překladem.
Kdo to všechno dokáže opravit, dostane poníka a půl Equestrie.
Edit: 2.3. v 13:07 - Pár věcí jsem v titulkách opravil.
03.03.2014, 02:10
Konečně hotová oprava titulků: http://uloz.to/xJicaunR/my-little-pony-f...-1-fix-txt
Foxtrot: Připrav si všechny poníky, které máš k dispozici, ještě se rozhodnu, jakého chci.
Ohledně Equestrie budu velkomyslný. Bude mi stačit Crystal Empire
Foxtrot: Připrav si všechny poníky, které máš k dispozici, ještě se rozhodnu, jakého chci.
Ohledně Equestrie budu velkomyslný. Bude mi stačit Crystal Empire
06.03.2014, 00:23
(25.02.2014, 21:10)Aidrien Assagir Napsal(a): [ -> ]TommY.KillER: Bacha na citace.
Vím, poslední příspěvek se necituje, ale já to ocitoval schválně, aby bylo vidět souvislost a třeba si někdo nemyslel, že jen tak vkládám obrázek Discorda. Navíc tohle není tak docela obyčejné vlákno...
__________
Jinak díky, že to stíháte překládat rychleji, než YayPonies kopírovat Akorát by to Krawik mohl ukládat v .srt, ne v .txt
06.03.2014, 01:21
(06.03.2014, 00:23)TommY.KillER Napsal(a): [ -> ]Akorát by to Krawik mohl ukládat v .srt, ne v .txt
Krawik na to už byl upozorněn, Krawik se omlouvá. Příště si Krawik dá pozor
09.03.2014, 00:48
S04E017 - Somepony to Watch Over Me
ALPHA TITULKY
Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing
Sedí na: http://kickass.to/my-little-pony-friends...54653.html
kódování: UTF-8
Za titulky vděčíte hlavně Eleveovi
PS: Číslo epizody je 17, nicméně torrent, na který jsme časovali má po stažení špatné označení a to 16. Název titulků je stejný jako název torrentu, aby to sedělo, tak se nedivte, že je špatné číslo epizody v názvu souboru titulků.
ALPHA TITULKY
Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing
Sedí na: http://kickass.to/my-little-pony-friends...54653.html
kódování: UTF-8
Za titulky vděčíte hlavně Eleveovi
PS: Číslo epizody je 17, nicméně torrent, na který jsme časovali má po stažení špatné označení a to 16. Název titulků je stejný jako název torrentu, aby to sedělo, tak se nedivte, že je špatné číslo epizody v názvu souboru titulků.
09.03.2014, 16:50
Opravená verze: http://uloz.to/xWEQ5eKs/my-little-pony-f...ebib62-srt (v SRT!)
Musím ale ty dva pochválit, v téhle epizodě jsem moc práce neměl
Musím ale ty dva pochválit, v téhle epizodě jsem moc práce neměl
16.03.2014, 01:25
S04E18 - Maud Pie
ALPHA TITULKY
Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing
Sedí na: https://kickass.to/my-little-pony-friend...82156.html
kódování: UTF-8
Titulky udělal Elevea a já
PS: Číslo epizody je 18, nicméně torrent, na který jsme časovali má po stažení špatné označení a to 17. Název titulků je stejný jako název torrentu, aby to sedělo, tak se nedivte, že je špatné číslo epizody v názvu souboru titulků.
ALPHA TITULKY
Titulky: https://drive.google.com/file/d/0B0I_iR-...sp=sharing
Sedí na: https://kickass.to/my-little-pony-friend...82156.html
kódování: UTF-8
Titulky udělal Elevea a já
PS: Číslo epizody je 18, nicméně torrent, na který jsme časovali má po stažení špatné označení a to 17. Název titulků je stejný jako název torrentu, aby to sedělo, tak se nedivte, že je špatné číslo epizody v názvu souboru titulků.