Bronies.cz

Úplná verze: Titulky pro nedočkavé
Prohlížíte si holou variantu vašeho obsahu. Prohlédněte si plnou verzi s příslušným formátováním.
Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
(17.12.2013, 02:04)Foxtrot Napsal(a): [ -> ]... transkript...

Jo, tak to jsem fakt netušil Rainbowlaugh. Ani nevíš, kolik by mi to ušetřilo práce. Jinak ten transkript jsem hledal, ale nenašel.
Pokud to během dneška někdo stačí přelouskat, tak na to samozřejmě prdim, ale jinak to dnes večer zpřesním. Zase to beru tak, že se učím anglicky...

2Gris: Pro mě je nejjednodušší, pokud už překlad existuje, tak se to rovnou načasuje a pak se jenom dodělá oprava, jako rozřezání dlouhých částí a podobně (na což si zatím ještě netroufám). Jinak obecně můžu říct, že časování jsem schopný udělat do dvou tří hodiny po tom, co se to objeví na UT (což obsahuje rip, střih a následné vytvoření titulků, pokud to nemusím překládat). Dost mi sedlo, jak jsem to viděl u prvních dvou dílů, že se to dělalo online a teoreticky se to mohlo brát překladatelům rovnou pod rukama. To by bylo fakt rychlý a mohli bysme titulky vydat už v sobotu večer.
Omlouvám se za zpoždění.
Titulky stahujte: http://ondra.jecool.net/download/MLP.S04...20p-CZ.srt
(pravý klik - uložit odkaz jako)
paráda hned jak dojdu domů stahuju
Jenom dodatek:
Ještě to občas přepisuju, zjišťuju nějáký chybky, pokud tam něco najdete, nejdříve si to znova stáhněte a zjistěte, jestli to už náhodou není opravený. Díky.
Ty titulky se mi vůbec nezobrazí v tom díle... Facehoof
Škoda.
jsou tam chyby Facehoof
(17.12.2013, 18:48)Yuuki Napsal(a): [ -> ]Ty titulky se mi vůbec nezobrazí v tom díle... Facehoof
Škoda.


Na VLC to funguje. Neznám BS player, ale chyba není na naší straně. Ve vlc titulky - otevřít soubor a vybrat stažené titulky. Jinak jestli chcete používat tamten player, tak se zeptejte na jeho fóru.


(17.12.2013, 21:20)Pexxa Napsal(a): [ -> ]jsou tam chyby Facehoof

To nám nic neřekne. Ani nepomůže. Aspoň napiš konkrétně. Zkus to stáhnout znovu. Soubor sem přejížděl několikrát přes kontrolu pravopisu, je možné, že je tam nějáká stylistická chyba, ale tak to napiš, jaká. Applejackconfused Applejackunsure
písmena s čárky a háčky vypadají nějak takle ! Pinkiesmile
1
00:00:03,740 --> 00:00:07,600
Dnes tu máme dva vzácné hosty
s důležitým oznámením!
to je chyba kódování Twilightsmile.
Já to formátuju v UTF-8. Tvůj přehrávač bude mít pravděpodobně někde volbu ke změně kódování.


Webovka, kde se tento problém řeší
A nebo si to otevři v PSPadu, zadej nové kódování (ideálně win 1250) a ulož. Překóduje se ti to do normálního stavu.
Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22