Opravená verze:
http://uloz.to/xLJy2kUV/s04e24-fix-srt
Trochu jsem jsem se rozmýšlel, jestli to sem mám vůbec dávat. Předělat předchozí epizody mi obvykle trvalo tak hodinu, a tady to nebylo ani 20 minut. Dobrá práce, lidi
Vážení, jelikož se mi Gris neozývá a Foxtrot dneska nemá čas, hledám nějaký otroky na překlad 25-té a 26-té epizody. Skočte na bronymumble a domluvíme se.
Možná se překonám a až se vyspím bych pomohl.
To je pozdě
. Poděkujeme Discordianovi za překlad jedné epizody.
Gris se nakonec ozval, takže momentálně dodělává první korekturu. Až to bude mít hotové, tak to sem šoupne.
zdravím nešlo by to dát někde dohromady do raru?? jelikož to tady prohledávat je dost náročné
Edit: Nebo alespoň dát odkazy do sekce Download jelikož sou tam jen první 4 díly 4 série
EDIT2 Potřebuju titulky na e25 a e26 zvlášť šlo by to?
Foxtrot: Len tak pre info, kedy by asi mohol byť prečas tituliek na posledné 3 diely na YP verziu, ktoré pravidelne pribúdajú v tomto vlákne od teba? Alebo sa ešte čaká na lepšiu verziu CZ tituliek?
Ah, sry, moje chyba.
Přečas na YP verzi už je hotový, máš to v tom balíčku v předchozím příspěvku.
Odkaz:
http://www.mediafire.com/download/jkw86u...-CZ-EN.rar
Obsahuje to:
CZ a EN titulky na FiM - S1, S2, S3 a S4
CZ a EN titulky na EQG
CZ titulky na FiW - EP1, EP2, EP3 a EP4
- vše sedí na verze stažené z YayPonies
Hehe... má někdo nějaký plány? Já myslel, že mám s překladama na půl roku pokoj, ale jak to vypadá... Máte něco v plánu, pánové? (a tím myslím především Foxe a Grise)