Bronies.cz

Úplná verze: Preklad
Prohlížíte si holou variantu vašeho obsahu. Prohlédněte si plnou verzi s příslušným formátováním.
Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
2007 to má myslím taky Pinkiesmile
Překlad Dawn of a new Day part 2 je téměř hotový, už jen dodělávám zbytky... jen si nevím rady s jednou věcí.... jak přeložit "She squeaked"
http://www.youtube.com/watch?v=csO8_NCaYFI <<
nějak mi hlava nemůže zpracovat požadavek a vyplivnout vhodnou odpověď Ajbemused
(03.11.2012, 21:29)Black_Dashie_Cat Napsal(a): [ -> ]"She squeaked"

Vypískla Applejackunsure
danke
podla mnia je preklat suprovy
Ah, konečně překlad partu 2 hotov... takže, můžu začít s přípravami pro final part... mam to v plánu dodělat do vánoc... ale nevím jak to zvládnu když mam na krku teď tolik práce Ajbemused
to dáš Rainbowlaugh ale vím můj word má taky ukládání jenže ono to bylo uloženo a jenom jsem to chtěl dát na net tak jsem blbě klikl a DELETE Rainbowlaugh no tak jsem musel začít od začátku mam pc nastaveno tak, aby mi nic nešlo do koše a rovnou to odstranilo Rainbowwild
(04.11.2012, 14:05)pipa943 Napsal(a): [ -> ]mam pc nastaveno tak, aby mi nic nešlo do koše a rovnou to odstranilo Rainbowwild
Epic fail? Twilightsmile
Možná už jsem se ptala, ale nechystáte se někdo přeložit Cupcakes nebo Rainbow Factory?
Po těch věčných MLD a ostatních smutných fanfikcích by to chtělo něco krvavého Rainbowlaugh
Cupcakes stačej úplně v angličtině, v češtině už by to na mě bylo moc Rainbowlaugh a jinak Rainbow Factory teď překládá myslím Drake
Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44