Nebude někdo překládat Rainbow Factory ? Nebo nepřeložil to už někdo ???
konečně jsem se dostal k partu 2
https://docs.google.com/document/d/1dF87...DvX1c/edit
(
Work in progress )
jo a kdyby se mi v tom někdo hrabal (tím myslím i part 1) kdyžtak to tam někam na konec toho dokumentu napište co a kde jste upravili ať o tom vím... není to jen na google dokumentech tak abych to aktualizoval i na ostatních ...díky
(23.09.2012, 16:34)Nobody Napsal(a): [ -> ]Nebude někdo překládat Rainbow Factory ? Nebo nepřeložil to už někdo ???
Ja osobne sa do toho nechystám, jednak z toho, že gore nemám rád, druhak z toho, že už nemám skoro žiadny čas a hlavne už pomaly začínam pracovať na "Mothers"
(23.09.2012, 16:34)Nobody Napsal(a): [ -> ]Nebude někdo překládat Rainbow Factory ? Nebo nepřeložil to už někdo ???
Když mi pošleš link, tak to klidně přeložím
nevím, gore bych zakázal, chudáci miláčci
Ahoj chtěl jsem se zeptat jestli někdo přeloží nebo už překládá Past Sins
Nyx tady je odkaz je to sice trochu delší ale kdyby to někdo přeložil byl bych rád. P.S. Je to nádherný příběh líbil se mi a chci aby ho přečetli i ti co neumí anglicky a ještě jedno P.S. sám to nepřepíšu z důvodu pravopisu
Dvě stě tisíc slov je opravdu hodně. Sám bych nejraději přeložil všechno, ale bohužel jsou překlady velmi časově náročné, zvlášť když teď pracuji na vlastních povídkách.
(07.10.2012, 22:23)Arosis Napsal(a): [ -> ]Dvě stě tisíc slov je opravdu hodně. Sám bych nejraději přeložil všechno, ale bohužel jsou překlady velmi časově náročné, zvlášť když teď pracuji na vlastních povídkách.
j vím
ale ta povídka je tak
že by chtěla přeložit pro neangličtináře
jenom najít čas a chuť a někoho kdo nekazí pravopis
tak jako já