Záznam nevím, to se budeš muset zeptat někoho s kamerou. Možná někdo z Honzdirova týmu. Jinak, já budu mít prezentaci a tu pak není problém poslat.
Tak sa zdá, že ja a Keranis máme presne určený počet kapitol pre Vinyl a Octáviu - dvadsať jeden plus epilóg. Takže sa nemusíte báť, že by bol fanfic nejaký krátky, je to naozaj hebedo
Čtyři dny od chvíle, kdy jsme sem postli
čtvrtou epizodu.
Takže radši postuju
pátou kapitolu University Days, nebo nás ty
čtyřky za chvíli převálcujou
Enjoy!
Yes! nemohla sem se dočkat
hned se na to vrhnu
Tentokrát trocha oneskorene, vám znova prinášam najnovšie preloženú kapitolu
Vinyl a Octávia: Dni na Univerzite, takže ak ste sa na túto kapitolu tešili, môžete sa začať tešiť na ďalšiu. Je mi však jasné, že si už asi väčšina z vás prečítala Keranisov preklad, aj tak vás však poprosím, aby ste si prečítali aj ten môj a mohli tak pre seba zhodnotiť, ktorý z prekladov sa vám páči viac.
Jsem jediná, kdo čte vždy oba překlady?
Nevím proč, ale musim si jednoduše přečíst oba. Každej má něco do sebe, taky si to přeci nenechám ujít
Máro: Mám jen jednu malinkou výtku
Nedal by se telefonát na začátku třetí kapitoly nějak oddělit od hádky hned po něm?
Zní to jako kdyby si povídali o přátelství a pak na sebe hned vykřikovali nadávky ve škole
Jinak na tvém překladu se mi šíleně líbí ta vaše slovenština(nádherný jazyk)
Keranis:Vždy když se v textu objeví od Vinyl její "nechcu" zní to strašně roztomile
Opravené
Plus veľmi ďakujem za odozvu, tá vždy poteší a častokrát aj pomôže ako napríklad teraz.
Dúfam, že sa ti budú aj naďalej moje a Keranisove preklady páčiť a že v tebe obidvaja získame vernú čiteteľku.
Já už se jako vaší čtenářku beru!
a děkuju za opravu té třetí kapitoly
StrangeDevil: Děkujeme za odezvu! Jenom abys věděla, teď jsem plánoval pařit Guild Wars 2 a poté, co jsem si přečetl tvoje komentáře, jsem se místo toho rozhodl překládat
I když zrovna teď nechcůůů
to znamená další kapitola o něco dřív!