Bronies.cz

Úplná verze: Preklad
Prohlížíte si holou variantu vašeho obsahu. Prohlédněte si plnou verzi s příslušným formátováním.
Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
(12.06.2012, 11:20)Arosis Napsal(a): [ -> ]Já mám pár překladů rozpracovaných Twilightsmile Pročpak se ptáš?

Překlady tu jsou velmi pěkné tam mě jen zajímá jak to bude do budoucna Twilightsmile A na vaší další práci už se moc tešim
Tak to rád slyším Twilightsmile Brzy bych měl mít hotový další, ale jsem pracující člověk a tak ne vždy mi volný čas na překládání vychází, tak jak bych já chtěl.
Edit: Pridaná 4. Kapitola Slzy a vločky
Tak jsem provedl velkou revizi všech svých překladů.

Upravil jsem některá slovní spojení, která se v průběhu mého psaní dále vyvíjela.
Pokusil jsem se alespoň nějak odlišit v textu přízvuk Applejack (s tím se asi budu trápit až do smrti)
A samozřejmě opravil nějaké drobné chyby v interpunkci a jiné.

A nakonec jsem dospěl k závěru, že: "V každém psaném textu je vždy alespoň jedna chyba." Pinkiehappy
Edit: Pridaná česká verzia Bublinek, Bubles. Poďakujte John195 a Arosisovy
Přidána česká verze Má malá Dashie. Děkuji Márovy, který poskytl svůj překlad a Hendrychova.K za korekturu. Jestli vás to zajímá tak audio verze bude nejspíš příští týden.
Jestli naleznete chyby, tak mi můžete napsat přes PM
bezva :-(, já jí přepsal už před týdnem. Zasekla se u korektorky... chjo, vsechno přišlo vniveč :-(

- - -
Odesláno Tapatalkem z SGS2
Tak sem pište na čem pracujete.

kutead: Překlad sem hoď. Třeba je lepší nebo se někomu bude víc líbit.
rád bych ale potřebuje korekturu

- - -
Odesláno Tapatalkem z SGS2
Víte, jaký byli v minulosti bitky na patentovym úřadě, to teprv bylo zklamání když někdo přišel o den pozdějc Rainbowlaugh

Chtělo by to už stárnky, aby se dal udělat setříděný přehled toho, co už je, od všech lidí na fórku
Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44