Ale lide chteji vetsinou kvalitu, ne kvantitu.
Kdyz nekdo seka v praci zmetky, i kdyz rychle, tak mu moc lidi gratulovat nebude.
A navic ignoruje cokoliv. No nic, lehke je reseni
(21.04.2014, 21:54)bellasara Napsal(a): [ -> ]Těm, kterým se nelíbí mé překlady, tak ať je nečtou.
Vážně? A tohle bereš jako řešení?
Je ti jasný, že těmi překlady prezentuješ dílo daného autora? Podle mě bys na to měla mít povolení...
Tohle není jen o tobě a tvých překladech...
Ty vezmeš cizí dílo, "vyčistíš" ho(což podle komixu
Pravé přátelství může dopadnout i tragicky), přeložíš a s chybami nacpeš neodpovídajícím fontem do obrázku. Ten pak bez autora nebo odkazu na originál vložíš sem...
A když někdo na tyto chyby poukáže, tak je "ten špatnej"...
Jak Applejack získala svůj klobouk.
Cute
Ještě že mám takovou ségru
bellasara: Zrovna u toho posledního komixu se dá
originál celkem v pohodě dohledat. U některých to ale tak lehké být nemusí. Nechtěla by jsi ke svým překladům dávat i linky na originál?
Jenom faktická poznámka, "Ursa" je latinsky medvěd. Tzn spojení "Ursa minor" = souhvězdí Malé medvědice (Malý vůz) a Ursa major = souhvězdí Velké medvědice (Velký vůz). V tom komixu je to myšleno jako souhvězdí medvědice.