Bronies.cz

Úplná verze: Český dabing!
Prohlížíte si holou variantu vašeho obsahu. Prohlédněte si plnou verzi s příslušným formátováním.
(26.12.2011, 03:34)KRAJKHOUR Napsal(a): [ -> ]Muj maly Pony Pratelstvi je magicke S1 E3.
Název dílu Mistr Lístků: ...

Asi tam máš špatně odkaz, ukazuje to na s01e02.
(26.12.2011, 09:38)Flaiming Napsal(a): [ -> ]
(26.12.2011, 03:34)KRAJKHOUR Napsal(a): [ -> ]Muj maly Pony Pratelstvi je magicke S1 E3.
Název dílu Mistr Lístků: ...

Asi tam máš špatně odkaz, ukazuje to na s01e02.

Opraveno
Oni ten díl seriózně nazvali "Stará gryfoní kamarádka"?
(29.12.2011, 19:47)Ondrahub Napsal(a): [ -> ]Oni ten díl seriózně nazvali "Stará gryfoní kamarádka"?
Ano.
U každého nahraného dílu používám oficiální český název z minimaxu.
To aspoň toho gryfa nemohli napsat správně?
Já jsem fanda a podpůrce českého dabingu, ale tohle je hrůza. Hrozné obsazení (jedině Rarity mi tam seděla), nulový hlasový výkon, příšerný překlad (kobylka?!!!), ale i takové primitivní chyby jako že chybí některé hlášky. Někteří "dabéři" se nedovedou správně trefit do pusy, a zvukař to ani nedokáže opravit. Ale nejhorší je ten falešný zpěv, jak tohle někdo muže vůbec dopustit? Je to špatná reklama pro tvůrce tohoto dabingu, pro Minimax ale hlavně pro tvůrce samotného seriálu...
(30.12.2011, 12:51)ELjano Napsal(a): [ -> ]Já jsem fanda a podpůrce českého dabingu, ale tohle je hrůza. Hrozné obsazení (jedině Rarity mi tam seděla), nulový hlasový výkon, příšerný překlad (kobylka?!!!), ale i takové primitivní chyby jako že chybí některé hlášky. Někteří "dabéři" se nedovedou správně trefit do pusy, a zvukař to ani nedokáže opravit. Ale nejhorší je ten falešný zpěv, jak tohle někdo muže vůbec dopustit? Je to špatná reklama pro tvůrce tohoto dabingu, pro Minimax ale hlavně pro tvůrce samotného seriálu...

Amen, bratře.
Lauren Faust tě miluje!



Tak jsem viděl konečně v druhém díle to ho "hada" (nebo co to je). Jako super. Ženská úplně ignoruje, že dabuje mužskou postavu ( třeba trochu zženštilou, ale mužskou) a dabuje to svým normálním civilním hlasem.
Skočila si nadabovat kreslenou pič....u, mezi nákupem nových šatů a lodiček. *facehoof*
(31.12.2011, 00:52)Ronin3 Napsal(a): [ -> ]
(30.12.2011, 12:51)ELjano Napsal(a): [ -> ]Já jsem fanda a podpůrce českého dabingu, ale tohle je hrůza. Hrozné obsazení (jedině Rarity mi tam seděla), nulový hlasový výkon, příšerný překlad (kobylka?!!!), ale i takové primitivní chyby jako že chybí některé hlášky. Někteří "dabéři" se nedovedou správně trefit do pusy, a zvukař to ani nedokáže opravit. Ale nejhorší je ten falešný zpěv, jak tohle někdo muže vůbec dopustit? Je to špatná reklama pro tvůrce tohoto dabingu, pro Minimax ale hlavně pro tvůrce samotného seriálu...

Amen, bratře.
Lauren Faust tě miluje!



Tak jsem viděl konečně v druhém díle to ho "hada" (nebo co to je). Jako super. Ženská úplně ignoruje, že dabuje mužskou postavu ( třeba trochu zženštilou, ale mužskou) a dabuje to svým normálním civilním hlasem.
Skočila si nadabovat kreslenou pič....u, mezi nákupem nových šatů a lodiček. *facehoof*

Po Spikovi, z ktoreho tiez spravili zensku postavu, sa viac menej ani necudujem. Vidiet, ze cele MLP maju totalne na haku...

To som zvedavy aky bude slovensky dabing, ak sa to aj tu dostane do TV. No viac klesnut uz naozaj nebudu moct, tak to moze dopadnut uz len lepsie Pinkiesmile
Muj maly Pony Pratelstvi je magicke S1 E6.
Chlubilka: http://www.uloz.to/12123904/muj-maly-pon...s1-e6-mpeg