Bronies.cz

Úplná verze: Český dabing!
Prohlížíte si holou variantu vašeho obsahu. Prohlédněte si plnou verzi s příslušným formátováním.
(09.07.2013, 15:30)thesecret1 Napsal(a): [ -> ]Nightmare Moon = Měsíční Kobylka

Lepší než ruská Lunnyyia poni
Tohle vám vadí?
Teď si nevzpomenu jak se píše to jméno té panenky Twilight ale Bronies to přeložili jako:
,,Chytruška"..to se ještě dá.
Ale to jak to přeložil Minimax:
NIC PRO SLABŠÍ POVAHY!!!!!!!!
[spoiler: Chytromilka]
Zajímavý překlad. Zřejmě tam mají ještě nějaké mouchy Pinkiesmile
No buďme rádi, že si minimax nedělá dabing sám, to bysme měli Duhovku, Zářivý Soumrak a kdo ví co ještěRainbowlaugh
Například:Jablečný zvedák?Rainbowlaugh
(09.07.2013, 17:15)mp5991 Napsal(a): [ -> ]No buďme rádi, že si minimax nedělá dabing sám, to bysme měli Duhovku, Zářivý Soumrak a kdo ví co ještěRainbowlaugh

Asi tak, jako brazilský překlad Sonic rainboom = Pyrotechnic effect Rainbowlaugh
LOL konec dnešního dílu. To měl být výkřik "neeeeeee" ? ROFL + zase ten song Raritydespair

Odesláno z mého Samsung Galaxy Tab 2 7.0 pomocí aplikace Tapatalk
Jo Měsíční kobylka to zabíjí -_- Nedám dopustit na anglickou originální verzi a českou jsem viděla jen chvilku, ale to co provedli s hlasem Rainbow a písničkou Winter Wrap Up a vlastně se všemi písněmi.. za to by je měli zavřít Rainbowlaugh
Co máš proti Rainbow? Spíš co provedli s TwilightRainbowlaugh
Spíš co provedli s Pinkie Pie Twilightangry2