Bronies.cz

Úplná verze: Český dabing!
Prohlížíte si holou variantu vašeho obsahu. Prohlédněte si plnou verzi s příslušným formátováním.
Jaká tykvová hlava přeložila Sonic Rainboom jako "Duhové Jiskření" ???
Margitová nebo Chiroiu.Nebo obě dohromady
Já si vyšlechtím novej druh neboj Twilightsmile
Yay, na animáčku jsem se vždy dívala, ale teď už spíš jen ráno
On fakt na to někdo kouká v češtině? Masochisti Rainbowlaugh
Český dabing je náhodou úžasný.Jen nesmí zpívat a nesmí mluvit TwilightRainbowlaugh
No je fakt, že dokud nezačnou "zpívat", tak aspoň nemám tendence vyskočit z nejbližšího okna... Rainbowlaugh
Pojď skákat k nám, jsme v přízemí... Můžeš si něco naskákat dopředu Rainbowlaugh
(26.04.2013, 19:29)Quintus Rohlíkus Napsal(a): [ -> ]Jaká tykvová hlava přeložila Sonic Rainboom jako "Duhové Jiskření" ???

Raz je to duhové jiskření a raz sonický duhotřesk.
(27.04.2013, 09:22)Sissi Napsal(a): [ -> ]Pojď skákat k nám, jsme v přízemí... Můžeš si něco naskákat dopředu Rainbowlaugh

By pak nemělo požadovaný účinek, pokud teda nemáte pod oknem lávové jezírko nebo aspoň příkop plný chřestýšů Rainbowlaugh